A: Resolving the Syrian issue through political means meets the fundamental interests of the Syrian people and the common aspiration of the international community.
BERNARD CONTROLS vocation is not only to design electric actuators and customized solutions, but also to commit to this shared desire to achieve high standards.
这些国家大部分是发展中国家,而它们的共同愿望是全面开拓其本国经济。
The majority of these countries are developing nations and it is a shared aspiration for them to expand their economy to the full potential.
我们对加强对话的共同愿望还将导致所有文明、文化和宗教之间的更大谅解和宽容。
Our common wish for enhanced dialogue will also lead to greater understanding and tolerance among all civilizations, cultures and religions.
遗憾的是,一些新出现的武器技术破坏了我们防止侵入外层空间的共同愿望。
It is unfortunate that some categories of newly emergent weapons technologies have undermined our common desire to prevent encroachment on outer space.
我们确认,我们两国政府应建立更有条理和定期性的联系,这是我们的共同愿望。
We both affirmed a mutual desire to organize contacts between our two governments in a more structured and regular way.
生活在一个没有侵略和战争的和平与繁荣的新世界,是人类长达百年之久的共同愿望。
It is a century-long common aspiration of humankind to live in a new peaceful and prosperous world, free from aggression and war.
METI、ENER和DOE肯定了他们加强氢能和燃料电池技术三方合作的共同愿望。
METI, ENER and DOE affirmed their shared desire to strengthen trilateral cooperation on hydrogen and fuel cell technologies.
进入21世纪,维护和平、谋求稳定、促进发展成为各国人民的共同愿望。
In the 21st century, maintaining peace, seeking stability and promoting development have become a shared aspiration of people of all countries.
从历史角度对文化异同进行研究和记录(对比研究)的共同愿望;.
(d) A common desire for more research into and records of cultural similarities and differences from a historic perspective(comparative research);
世纪应成为独立、和平与发展的世纪,是世界各国人民的共同愿望。
It is the common aspiration of the world' s peoples that the twenty-first century should be a century of independence, peace and development.
在现实中,两个人第一次约会的目的是确定是否有打破接触障碍的共同愿望。
In reality, what two people are doing on a first date is determining if there is mutual desire to break the touch barrier.
彻底销毁核武器、实现无核世界,是国际社会的共同愿望。
Thorough destruction of nuclear weapons and establishment of a world free of nuclear weapons are the common wish of the international community.
建设东亚经济共同体是本地区国家的共同愿望和目标。
Building the East Asia Economic Community is the shared aspiration and objective of countries in this region.
他们投入自己的全部,十分具有服务精神,而这种精神源于保护温泉酒店的共同愿望。
They put their all into offering a spirit of service that stems from a shared desire to protect the inn.
巴基斯坦方面强调,巴中关系是其对外政策的基石,与中国的友谊是全国共识和全体巴基斯坦人民的共同愿望。
Pakistan stressed that Pakistan-China relationship is the cornerstone of its foreign policy, and friendship with China represents the common desire of all Pakistani people.
在今天的亚洲,和平与稳定是大势所趋,发展与繁荣是人民的共同愿望。
Today in Asia, peace and stability is the defining trend, and development and prosperity represent the common aspirations of the people.
我们的共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈愿望。
Our common vision was born out of the constituents' shared aspirations for socio-economic advancement, in partnership with the European Union.
在现实中,两个人第一次约会的目的是确定是否有打破接触障碍的共同愿望。
What I want to know on the first date is if there is mutual desire to break the touch barrier.
在全球一体化的今天,人与环境和谐共存是各个国家的共同愿望。
In today's global integration, the harmonious coexistence of people and the environment and food is the common aspiration of all countries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt