的发展筹资问题后续国际会议 - 翻译成英语

of the follow-up international conference on financing for development

在 中文 中使用 的发展筹资问题后续国际会议 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
认可非政府组织参加审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议(2008年11月29日至12月2日,多哈).
Accreditation of non-governmental organizations to the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus(Doha, 29 November- 2 December 2008).
审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议(2008年11月29日至12月2日,卡塔尔多哈)筹备工作.
Preparations for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus(Doha, Qatar, 29 November- 2 December 2008).
审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议成果文件草案起草会议(2008年11月29日至12月2日,卡塔尔多哈).
Drafting sessions on the draft outcome document for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus(Doha, Qatar, 29 November- 2 December 2008).
审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议成果文件草案起草会议(2008年11月29日至12月-2日,卡塔尔多哈).
Drafting session on the draft outcome document for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus(Doha, Qatar, 29 November- 2 December 2008).
代理主席(以英语发言):决定草案二的标题是"审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议(2008年11月29日-12月2日,多哈)暂行议事规则"。
The Acting President: Draft decision II is entitled" Provisional rules of procedure for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus(Doha, 29 November-2 December 2008)".
代理主席(以英语发言):决定草案三的标题是"审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议(2008年11月29日-12月2日,多哈)临时议程"。
The Acting President: Draft decision III is entitled" Provisional agenda for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus(Doha, 29 November-2 December 2008)".
审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议(2008年11月29日至12月2日,多哈)暂行议事规则的决定草案.
Draft decision on provisional rules of procedure for the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus(Doha, 29 November-2 December 2008).
认可政府间组织参加审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议(2008年11月29日至12月2日,多哈)的决定草案.
Draft decision on accreditation of intergovernmental organizations to the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus(Doha, 29 November-2 December 2008).
认可非政府组织参加审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议(2008年11月29日至12月2日,多哈)的决定草案.
Draft decision on accreditation of non-governmental organizations to the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus(Doha, 29 November-2 December 2008).
考虑到迫切需要建立一个真诚、平衡的全球伙伴关系,印度尼西亚代表团对将于2008年在多哈举行的发展筹资问题后续国际会议表示欢迎。
Given the imperative need for a genuine and balanced global partnership, her delegation welcomed the Follow-up International Conference on Financing for Development, to be held in Doha in 2008.
(a)2007年12月19日题为"审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议"的第62/187号决议;.
(a) Resolution 62/187 of 19 December 2007, entitled" Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus";
代理主席(以英语发言):决定草案五的标题是"认可非政府组织参加审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议(2008年11月29日-12月2日,多哈)"。
The Acting President: Draft decision V is entitled" Accreditation of non-governmental organizations to the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus(Doha, 29 November-2 December 2008)".
大会很快将开始协商,讨论一项程序性决议草案,阐述2008年将在多哈举行的发展筹资问题后续国际会议的召开方式。
The General Assembly will shortly begin consultations on a procedural draft resolution to set out the modalities for the Follow-up International Conference on Financing for Development, to be held in Doha in 2008.
报告为即将开展的关于实现千年发展目标的讨论以及审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议奠定了基础。
The report prepared the groundwork for forthcoming discussions on the achievement of the Millennium Development Goals and the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus.
代理主席(以英语发言):决定草案四的标题是"认可政府间组织参加审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议(2008年11月29日-12月2日,多哈)"。
The Acting President: Draft decision IV is entitled" Accreditation of intergovernmental organizations to the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus(Doha, 29 November-2 December 2008)".
随后在2008年于多哈举行的发展筹资问题后续国际会议对这些承诺予以了重申。
These commitments were later reaffirmed at the Follow-up International Conference on Financing for Development, held in Doha in 2008.
尼加拉瓜代表团希望即将举行的发展筹资问题后续国际会议将在这方面带来具体和即时的行动。
Her delegation hoped that the forthcoming Follow-up International Conference on Financing for Development would lead to tangible and immediate action in that respect.
快将举行的发展筹资问题后续国际会议将提供另一个机会,让大家集思广益,为发展筹资谋求创新的方式方法。
The upcoming Follow-up International Conference on Financing for Development would provide another opportunity to engage collectively in seeking innovative ways and means of financing for development..
审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议议事规则第4条规定:.
Rule 4 of the rules of procedure of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus provides that.
注意到秘书长关于审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问题后续国际会议的拟议工作安排的说明.
Noting the provisions contained in the note by the Secretary-General on the proposed organization of work of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus.
结果: 400, 时间: 0.0188

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语