The role of the Peacebuilding Commission was to sustain international attention and mobilize resources while closely monitoring the situation so that the international community could respond promptly and effectively to needs on the ground.
Dubbed“dopamine fasting” by San Francisco psychologist Cameron Sepah, the trend is getting increasing international attention as a potential“cure” for technology addiction.
My delegation believes that the issue of nuclear disarmament deserves heightened international attention at this juncture for the sake of integrity, confidence and the legitimacy of the NPT regime.
These countries may or may not be on the agenda of the Security Council, but there will be certain issues that require sustained and longer term international attention and resources.
In countries where an integrated peacekeeping operation has been deployed, there is often a discernible jump in UNDP programming expenditure reflecting both the elevation of the situation and the broader international attention.
We would view the consensus adoption of this draft resolution as a demonstration of the solidarity of the international community with the work of the affected countries and the willingness to continue to give Chernobyl necessary international attention.
Further to Recommendations 7, 40(Latvia, Jordan, Brazil, Azerbaijan), Israel has been regularly subject to significant, and often politically motivated scrutiny over the years, disproportional to the international attention received by other world regions.
该书引起了广泛的国际关注。
The book has received wide international attention.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt