The size and nature of working loadof construction machinery have important influence on the loss process of machinery.
关注委员会的工作负荷,因为批准的国家数目日增,加上如附件一所示待审议的报告积压,.
Concerned about the workload of the Committee as a result of the growing number of ratifications, in addition to the backlog of reports pending consideration, as reflected in annex I.
目前在国际法院待审的12件案件表明,该法院面临的工作负荷。
The 12 cases currently on the Court' s docket are indicative of the workload facing the Court.
多个分布式重播客户端可协同工作,以模拟针对某个SQLServer实例的工作负荷。
Multiple Distributed Replay Clients work together to simulate a workload against an instance of SQL Server.
如果所有的报告均及时提交的话,那么条约机构目前的工作负荷将很快超过极限。
If all reports were to be submitted on time, the present working capacities of the treaty bodies would quickly be overwhelmed.
在一年内的某些时期,未达到审评指南规定的截止期的工作负荷极高。
During certain periods in a year, the workload to meet the deadlines set by the review guidelines has been excessively high.
上文为养恤金权利部门引述的统计数对客户服务、记录管理和分发股的工作负荷具有同样的意义。
The statistics quoted above for the Pension Entitlements area have equal significance for the workload of the Client Services, Records Management and Distribution Unit.
或者,基于其政治性质,主席不妨就该项目进行非正式磋商,以便减轻履行机构的工作负荷。
Alternatively, given its political nature, the President may wish to conduct informal consultations on this item so as to lighten the workload of the SBI.
清洗过程中系统正常运行,无需停水,也无需人工参与,大大降低了现场人员的工作负荷。
In the process of cleaning, the system runs normally without stopping water and manual participation, which greatly reduces the workload of field personnel.
Hyper-V in Windows Server 2012 introduces a new version of the VHD format called VHDX, which is designed to handle current and future workloads.
我们希望,这些问题将尽快解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前的问题并应付其不断增加的工作负荷。
We hope that these problems will be resolved as soon as possible if the Appeals Chamber is to dispose of matters before it expeditiously and cope with its increasing workload.
At this juncture, it must be pointed out that the coming in line of new destruction facilities expected in the coming years will inevitably and considerably increase the verification workload of the OPCW.
The Special Rapporteur encourages Governments to decriminalize defamation and similar offences, a measure that could also alleviate the workload of the judiciary that in certain countries has taken abnormal proportions.
(a) The number of Parties served by the Secretariat has increased since 1998 from 117 to 159(36 per cent increase), with a consequential increase in the workload of the Secretariat;
服务器的容量足以承受目前的工作负荷。
Server capacity is sufficient for the current workload.
个人力资源助理协助处理征聘股增加的工作负荷.
One Human Resources Assistant to assist with the increased workload in the Recruitment Unit.
现在JESD219标准只规定了企业级的工作负荷;.
For now, JESD219 defines workloads for enterprise applications only;
回想起来,那时柯林斯的工作负荷和成就都十分惊人。
In retrospect, the sheer scale of Collins' workload and his achievements are impressive.
在较小的VM上测试您的工作负荷,以查看性能是否可接受。
Test your workloads on smaller sized VM's and see if the performance is acceptable.
从迁移一些较小的工作负荷开始,这样您可以有所收获并获得自信,然后转向更密集的工作负荷。
Start migrating some of your smaller workloads so you can learn and gain confidence, then move on to more intensive workloads..
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt