According to the author, the Supreme Court leaves too much of a margin of appreciation to the public authorities when deciding whether a different treatment of a very similar situation is justified.
Preferential market access and special and differential treatment of least developed countries have been the cornerstone of the Brussels Programme of Action and the Doha and Millennium Declarations.
Ministers agreed that any agreement on export credits, as mandated under article 10 of the AoA, should ensure differential treatment for least developed and net-food-importing countries.
请愿人认为,这构成一种不符合《公约》,尤其是不符合第2条第1款(d)项的差别待遇。
In the opinion of the petitioners, this constitutes a differential treatment that is incompatible with the Convention and, in particular, with article 2, paragraph 1(d).
所以,缔约国认为,提交人所称的差别待遇是建立在平等原则基础上的,这项原则要求对不同情况作不同处理。
The State party therefore concludes that the difference of treatment complained of by the author is based on the principle of equality, which requires different treatment of different situations.
The differentiated treatment alleged by the author has an objective and reasonable justification in the sovereign authority of States to conclude bilateral agreements with other States in accordance with the considerations preferred by them.
任何形式的差别待遇都不符合《公约》第26条的不歧视原则,这项原则也是相称性概念中所固有的。
Either form of differential treatment is incompatible with the principle of nondiscrimination in article 26 of the Covenant, a principle that is also inherent in the very notion of proportionality.
Governments are urged to make legislative changes to ensure that such killings receive no favourable discriminatory treatment under the law; those threatening the lives of potential victims should be.
还关切地注意到将替代第二类免费提供的人员的申请截止日期推迟已造成对各会员国的差别待遇的情况;
Further notes with concern that the extension of the deadline for the submission of applications for the replacement of type II gratis personnel has resulted in cases of differential treatment among Member States;
The assessment of evidence in such cases is also subject to other principles than violations under Act No. 626 of 29 September 1987 on Prohibition of Differential Treatment owing to Race.
非公民之间允许的差别待遇范围大一些。
The extent of permissible differential treatment among non-citizens is somewhat broader.
国内和外国自然人的差别待遇18.
Differential treatment of domestic and foreign natural persons 14.
Every citizen is responsible for combating unjustified differential treatment.
五、非公民之间的差别待遇.25-428.
Differential treatment among non-citizens 25- 42 8.
委员会认为这种区分可能导致不合理的差别待遇。
The Committee considered that those distinctions might lead to unjustified differential treatment.
作为结果,这种干涉不构成违反第二十六条的差别待遇。
As a result, such interference does not constitute differential treatment contrary to article 26.
世界贸易组织(世贸组织)中的差别待遇已经得到确认,但被大大削弱。
Differential treatment in the World Trade Organization(WTO) has been recognized, but significantly weakened.
但是必须谨慎,因为超出容许的差别待遇的范围可能本身就构成违背不歧视原则。
Caution must be exercised however, as going beyond the permissible scope of differential treatment may in itself constitute a breach of the non-discrimination principle.
她说,与其它财产曾被没收的人相比,她受到的是任意的差别待遇。
She states that she is a victim of arbitrary differences of treatment compared with other victims of prior confiscation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt