Child protection elements should be routinely included in guidance materials for mediators, in mediation training programmes and in development of mediation tools.
结果造成可利用的指导材料有限,质量参差不齐,状况常常不明朗,特别是服从指令的相关要求含糊不清。
As a result, the availability of guidance materials was limited, their quality uneven and their status often ambiguous, especially with regard to expectations of compliance.
贸发会议还参与编写关于影响评价的指导材料,以及为《联合国发展援助框架》编写指导材料。
UNCTAD is also participating in the development of guidance materials on impact evaluations, as well as for United Nations Development Assistance Framework evaluations.
目前已根据《公约》编写了很多不同的指导材料,以解释适用于危险废物越境转移的法律制度。
A variety of guidance materials have been developed under the auspices of the Convention to explain the legal regime applicable to transboundary movements of hazardous wastes.
(c)支持制定、推广和分享关于全球统计地理空间框架的指导材料和最佳做法文件;.
(c) Support the development, promotion and sharing of guidance material and best practice documentation in relation to a global statistical-geospatial framework;
(d)推动制订和传播支持各利害攸关者执行战略方针的指导材料;.
To facilitate the development and dissemination of guidance materials to support implementation of the Strategic Approach by stakeholders;
行之有效的指导方针制定基础系统,还有助于维和部其他主题专家更快地编写更好的指导材料。
Functional underlying systems for doctrine development also facilitate faster and higher quality production of guidance materials by other subject matter experts in the Department of Peacekeeping Operations.
这还意味着,在这个工作领域并没有形成一整套一致的指导材料和良好做法。
It has also meant that a coherent body of guidance materials and good practice has not been developed in this area of work.
The Secretariat also prepares publications containing the guidance material produced under the Convention as well as other useful information, and has so far produced over 50 such publications.
This work involves incorporating existing guidance materials and training modules recently developed by the UNDG Working Group on Transition into UNICEF programming tools and resources.
One P-3 is to analyse and prepare cross-cutting guidance material to be used by the Division in providing guidance to field missions on the preparation of budget proposals and performance reports.
The guidance materials on international humanitarian law and on the use of force during civil disturbances were postponed until the 2014/15 period owing to the reprioritization of planned activities.
(c) Integration of gender equality dimensions as core principles into the guidance material of the United Nations Evaluation Group for impact evaluations of United Nations normative and institutional support work;
Guidance materials developed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have been standardized into four types of documents: policy directives, standard operating procedures, guidelines and manuals.
In her discussion of potential solutions, she highlighted the IFAC guidance material on establishing and strengthening PAOs, which was currently in the process of being republished.
Since 2004, the Police Division has developed guidance materials in several important areas, including support for capacity-building, security support, administrative aspects of the deployment of personnel, and gender.
The Board notes that although certain guidelines have been issued, more needs to be done in 2000-2001 to finalize comprehensive guidance material on drug control policy.
User requirement studies were completed in December 2008 for the enhancement of the Department of Peacekeeping Operations Intranet/portal structure in order to centralize guidance materials and deliver them to field missions.
The WCO Secretariat prepared guidance material for Members regarding the relevant UN Resolutions and developments in the Financial Action Task Force and surveyed Members on competency in money laundering.
The secretariat delivered a presentation to provide an update on the implementation of resolution 4/3, including activities, guidance materials and publications undertaken by UNODC.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt