The LRA and other negative forces constitute the real source of tension and potential conflict in relations between Uganda and the Democratic Republic of the Congo.
照我的见解,今天存在着的资本主义社会里经济的无政府状态是这种祸害的真正根源。
The economic anarchy of capitalist society as it exists today is in my opinion, the real source of the evil.
公众舆论经常把不同的宗教特性看成是现代社会文化冲突的真正根源和诱发原因。
Quite frequently, public opinion regards differing religious identities as the real source and trigger of cultural conflict in modern societies.
事实上,国际社会经常设法纠正冲突局势,而忽略了问题的真正根源。
Indeed, the international community had often tried to remedy situations of conflict, while disregarding the real sources of the problem.
他继续说,这两个问题的真正根源,是“团队为了按时发布产品而采取的自杀行为。
The real cause of both problems, he continues, was that"the teams were killing themselves to launch the products on time.
佛陀告诉我们:痛苦的真正根源,是执着--对金钱、对人、对事物的执着。
The Buddha taught us that the real origin of suffering is attachment to money, people and things.
我们需要采取消除贫穷的中长期行动,贫穷才是这类移徙的真正根源所在。
We need medium- and long-term action to eradicate poverty, which is the real root cause of this type of migration.
这些是思考关于轮回的错误和痛苦,以及反映痛苦的真正根源。
These are to think about the faults and sufferings of cyclic existence and to reflect on the true origins of suffering.
正如尊者达赖喇嘛所言,中国领导层须正视这些悲剧的真正根源。
As His Holiness the Dalai Lama has said, the Chinese leadership should face up to the real source of these tragic incidents.
我说你必须有一个关于金钱的有意义的对话,探索你的家庭历史/哲学,并找到问题的真正根源。
I say you have to have a meaningful conversation about money and explore your family history/philosophy and get to the real root of the problem.
资本主义社会的经济无政府状况--就像今天存在着的那样,是问题的真正根源。[1].
The economic anarchy of capitalist society as it exists today is, in my opinion, the real source of the evil.[1].
第二点,我要借用联合国常用的一个词来问一个问题:大会工作不能有效开展的真正根源是什么??
The second point asks: what are the real root causes, to use a favourite United Nations word, of a floundering General Assembly?
Mr. Akopian(Armenia) said he agreed with the representative of Azerbaijan that the true cause of the refugee problem was related to the fact that the question of Nagorny Karabakh remained unsettled.
他们隐藏、掩盖自己的真正动机,过去的经历,以及自己行为的真正根源。
They hide, and hide from, their true motivations, past experiences and the real basis for their behaviour.
To that end, more efforts should be made to address the root causes of conflicts, and good entry and exit strategies should be devised, in line with the Panel' s recommendations.
从我们跨专业的能力获益,找到问题真正的根源.
Benefit from our multidisciplinary capabilities for finding the true cause ofthe problem.
我们真正的根源是什么,什么是我们应该努力?
What are our true roots and what is it that we should be working toward?
在中东有其它真正的担忧根源。
There are other real sources of concern in the Middle East.
这样,大家才能明白这次中兴事件真正的根源是什么。
In this way, we can understand what is the real root cause of this ZTE incident.
和平文化是建设一个更加美好的未来的正当愿望,通过解决真正的根源,努力避免冲突。
A culture of peace is a legitimate aspiration for a better future, an effort to avoid conflict by tackling the true causes.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt