的经验告诉我们 - 翻译成英语

experience tells us
经验 告诉 我们
experience has shown us

在 中文 中使用 的经验告诉我们 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
过去的经验告诉我们,自满和让步只会招致侵略和挑衅。
Past experience has taught us that complacency and concessions only invite aggression and provocation.
一般的经验告诉我们,在不同意义上,这两种视角都有道理。
Common experience tells us that, in many ways, both are true.
他补充说:“过去的经验告诉我们,满足现状和让步只会招来侵略和挑衅。
He added,“Past experience has taught us that complacency and concessions only invite aggression and provocation.
他谈到与伊斯兰国家打交道时指出,“过去的经验告诉我们,让步只能引起侵略和挑衅”。
He said of dealing with the Islamic State:“Past experience has taught us that complacency and concessions only invite aggression and provocation.”.
严酷的经验告诉我们,发展中国家不能完全依赖出口和外国直接投资等外部因素推动经济发展。
Hard experience has taught us that developing countries cannot rely solely on external factors, such as exports and foreign direct investment, to drive economic development.
然而,以往的经验告诉我们,联合国里谈得很多,承诺也很多,但行动却很少,甚至全无行动。
However, previous experience has taught us that a lot is generally said and promised within the United Nations, but little or nothing is delivered.
我们或许可以不必拘泥于保罗的文字,不过我们的经验告诉我们,在这世界上是有罪恶活跃的力量。
We may not take Paul's actual language literally; but our experience will tell us that there is an active power of evil in the world.
我们的经验告诉我们,我们是由物理实体,我们的世界是独立存在的。
Our experience tells us that our reality is made up of physical material, and that our world is an independently existing objective one.
过去的经验告诉我们,新材料和新化学物质可能会对健康与安全造成无法预见的风险。
Past experience teaches that new materials and chemicals can pose unforeseen risks to health and safety.
几十年的经验告诉我们,这个世界不会自己创造出美好的卫生环境。
Decades of experience tell us that this world will not become a fair place for health all by itself.
过去的经验告诉我们,怀柔和让步只能滋生侵略和挑衅。
Past experience has taught us that complacency and concessions only invite aggression and provocation.
六十年的经验告诉我们,我们将能够在2015年之前扭转儿童死亡状况,实现千年发展目标。
Sixty years of experience tell us that we can turn back child mortality and meet the Millennium Development Goals by 2015.
六十年的经验告诉我们,我们能够继续降低儿童死亡率,并在2015年达成千年发展目标。
Sixty years of experience tell us that we can turn back child mortality and meet the Millennium Development Goals by 2015.
我们的经验告诉我们,力量不是建立在卓越的孤立上,而是基于我们独一无二的团结。
Our experience has taught us that strength does not lie in splendid isolation, but in our unique union.
十几年的经验告诉我们,每个户外空间都有其独特的挑战和需求。
Almost 50 years of experience has taught us that each outdoor space has its own unique challenges and needs.
哦,听上去它是这样的简单和直接,可是我们自身的经验告诉我们并非如此。
Because you seem to think that it is so simple, but my own experience tells me that it is not.
过去的经验告诉我们,即使经历了这一过程,仍可能要等到就开始进行谈判达成共识时才能实际进行谈判。
Past experience has taught us that even after going through this process, negotiation may not take place until such time as there is a consensus to commence negotiation.
我们的经验告诉我们,移民之中有些人特别容易遭受剥削、虐待和歧视之害,并且容易成为贩卖和走私人口罪行的对象。
Our experience tells us that, among migrants, some are particularly vulnerable to exploitation, abuse and discrimination, and are easy prey to the crimes of trafficking and the smuggling of persons.
我们的经验告诉我们,尽管遇到困难,但是与海地当局保持顺畅的对话并优先处理能够由当地管理机构实施的项目非常重要。
Our experience has taught us the importance of maintaining a fluid dialogue with the Haitian authorities and to give priority to projects that can be implemented by local administrations, despite the difficulties encountered.
不过,正如我们国际经验告诉我们的那样,维持和平尽管非常重要,但不足以使受影响国家回归正常的体制和有序、和平的生活。
However, as our international experience has taught us, peacekeeping, while essential, is not sufficient to return affected countries to institutional normalcy and an orderly and peaceful life.
结果: 88, 时间: 0.0216

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语