International monitoring groups have long been in the region and will continue to support the deal for years to come.
索马里问题监测小组认为,该区域海关和边界执法的效力是军火禁运的关键。
The Monitoring Group on Somalia considers the effectiveness of customs and border enforcement in the region critical for the arms embargo.
监测小组认为,这些国家均已采取具体有效的行动来执行有关另类汇款系统方面的金融措施。
The Monitoring Team believes that these States have all taken concrete and effective action to implement the financial measures with respect to alternative remittance systems.
个阿拉伯国家成立了国家监测小组,并得到了所需要的技术援助。
National monitoring teams were formed in 18 Arab countries and were provided with the needed technical assistance.
独立监测小组记录了过去一年在埃及发生的侵犯人权的事件。
Independent monitoring groups have documented continued human rights abuses in Egypt over the past year.
监测小组走访了肯尼亚有关地区以及阿拉伯联合酋长国、也门、法国和美利坚合众国。
The Monitoring Group travelled to areas of concern in Kenya and to the United Arab Emirates, Yemen, France and the United States of America.
随着新的反恐怖主义委员会执行局确定其议程和优先事项,监测小组充分期待进一步发展这种对话。
The Monitoring Team fully expects to develop this dialogue further as the new Counter-Terrorism Committee Executive Directorate establishes its agenda and priorities.
监测小组注意到在这一期间,反对派从巴卡拉哈军火市场购买了一批防空武器和弹药。
The Monitoring Group noted that during this time, the opposition had purchased a number of anti-aircraft weapons and ammunition from BAM.
俩人监测小组包括一名生态学家和一名技术工人,每月要在各再植被岛屿上呆大约半个星期的时间。
Two-person monitoring teams, consisting of an ecologist and a technician will need to spend approximately half a week per month at each revegetation island.
成立国家多部门性别监测小组和地区性别监测小组也将丰富促进和保护妇女的机构框架。
The institutional framework for the promotion and protection of women was expanded to include the National Multisectoral Gender Monitoring Group and regional gender monitoring groups.
继续支助主席及安全理事会、委员会和监测小组成员的访问。
Continuing to support visits by the Chairman and by members of the Security Council, the Committee and the Monitoring Team.
我们还帮助协调同国际监测小组举行的会议,包括同联合国伊拉克援助团的会议。
We have also helped coordinate meetings with international monitoring teams, including that of the United Nations Assistance Mission for Iraq.
在实施制裁方面,区域组织与制裁委员会或监测小组之间开展密切合作能够产生令人满意的结果。
The same applies to implementation of sanctions, where close cooperation between regional organizations and sanctions committees or monitoring groups can yield satisfactory results.
中立区域和平监测小组的任务的其他方面在《林肯协议》第6段中已有规定(见附文)。
Other aspects of the mandate for the neutral regional Peace Monitoring Group are set out in paragraph 6 of the Lincoln Agreement(see attachment I).
In June 2006, the Terrorism Prevention Branch briefed the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee and the Monitoring Team on the mandate of UNODC.
假如出现新的对抗情况,这种情况将由安全问题联合技术委员会以及混合观察和监测小组审查。
Should new confrontations arise, they will be examined by the Commission technique mixte de sécurité and the mixed observation and monitoring teams.
在许多情况下,通过千年发展目标机构间监测小组开展工作。
In many instances the work was conducted through Millennium Development Goal Inter-agency Monitoring Groups.
我们注意到,在南苏丹特派团,联合监测组自成立以来还没有开过会,也没有向全球联合监测小组提交过报告。
We noted that in UNMISS, the Joint Monitoring Group had not met since being formed, nor had it submitted a report to the Global Joint Monitoring Group.
(b)允许国家及其他国际监测小组进入拘留场所;.
(b) Provide national and other international monitoring groups with access to places of detention;
考虑到观察名单和随后拟订的名单草稿,监测小组的连续性是至关重要的。
Given the watch list and the subsequent development of the draft list, the continuity of the Monitoring Group is critical.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt