Maximum length limits will be set for each section of the report. Setting length limits will focus reporting on UNCCD- relevant topics.
委员会亦于2007年6月和12月就处理家庭暴力个案及相关议题举办了研讨会。
In June and December 2007, experience-sharing sessions on dealing with domestic violence cases and related issues were organized.
以前的研究识别在他们以前的研究谁研究负责管理相关议题的学生有机会减少MRM他们的工作负荷。
Students who have studied relevant topics of Responsible Management in their previous studies have the opportunity to decrease their work load in MRM.
在全体会议和主要委员会之间分配议程项目似乎有害于全体会议内对非常相关议题的讨论。
The distribution of agenda items between plenary meetings and the Main Committees seems to be to the detriment of discussion of highly relevant topics in plenary meetings.
我们在诸多关键领域都很出色,业务涵盖各个相关议题,从战略界定到风险管理,一应俱全。
Our excel in key areas, covering every relevant topic from strategy definition to risk management.
简化后续程序,记住不久后将有另一个条约机构审查相关议题。
Simplify the follow-up procedures, bearing in mind that another TB might shortly review a related issue.
它们非常重视气候变化的相关议题,包括风险与机遇。
They have a strong awareness of the business issues related to climate change including climate-related risks and opportunities.
以4种语文为联合国机构和会员国编写320份有关西撒哈拉的区域和国际相关议题当地/国际媒体新闻摘要.
Summaries of local/international media on regional and international issues related to Western Sahara for United Nations agencies and Member States, covering 4 languages.
决定召集一个专家组,在第十三届会议上讨论本决议相关议题。
(c) Decided to convene a panel to discuss issues related to the resolution at its thirteenth session.
蒙特利尔议定书》及其机制处理与氢氟碳化合物管理相关议题的历史。
The history of the Montreal Protocol and its mechanisms to address issues related to the management of HFCs.
她是个纯素食主义者,积极投入保护动物的活动,也响应许多人权、人道相关议题的活动。
She is a vegan, actively engaged in animal protection activities, but also in response to many human rights, humanitarian issues related to the activities.
议程中将包括由专家简短阐述相关议题,以便帮助该股处理函件;.
The agenda would include short presentations by experts on relevant topics intended to facilitate the unit' s handling of correspondence;
改革必须涉及所有相关议题,如安全理事会的代表性及其工作方法透明度和问责制等。
Reform must address all interrelated issues, such as representation, as well as transparency and accountability in the working methods of the Security Council.
研究所寻求就妇女、儿童相关议题与民间社会组织建立合作伙伴关系,并且与政府机构及国际组织开展合作。
It sought to develop partnerships with civil society organizations and to collaborate with government entities and international organizations on issues pertaining to women and children.
除了个人知识管理一对一的培训外,KnowledgePointers主要设计成一个知识相关议题清单。
Knowledge pointers are essentially designed as checklists for several information-related topics in addition to the one-on-one coaching sessions of the personal knowledge management package.
预计还将在这次会议期间举行围绕《北京行动纲要》12个重大关切领域相关议题的各种会外活动。
Various side events are also expected to be held during the Conference on issues related to the 12 critical areas of concern contained in the Beijing Platform for Action.
它们包括粮食保障、营养、农业以及健康影响、生物多样性和保护环境等相关议题。
They cover food security, nutrition, agriculture and associated issues such as health effects, biodiversity and environmental conservation.
有关联合国和联合国目前工作方案相关议题的出版物.
Publications about the United Nations and on issues related to the current United Nations work programme.
有关联合国和联合国目前工作方案相关议题的出版物;.
Publications about the United Nations and on issues related to the current UN work programme;
(a)秘书处编写的向委员会通报涉及非政府组织各相关议题实质性讨论的报告。
(a) Reports prepared by the Secretariat to inform the Committee' s substantive discussions covering a wide range of issues related to NGOs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt