know that i am the lord know that i am jehovah shall know that i am yahweh know that i am GOD
以西结书29:9埃及地必荒废凄凉,他们就知道我是耶和华 。 Eze 29:9 The land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Yahweh . I will firmly establish my covenant with you and you will know that I am GOD .So you shall become a sign to them, and they will know that I am Jehovah . 他们必知道我是耶和华 ,我说要降这灾祸在他们身上的话并不是空话。 And they shall know that I am the Lord ; I did not threaten in vain to bring this disaster upon them. 这样,从那日起,以色列家就必知道我是耶和华 他们的神。 From that day on, the people of Israel will know that I am Jehovah their God.
我必审判你们直到以色列的边境;12你们就知道我是耶和华 。 I will judge you even to the borders of Israel, 12 and you will know that I am the Lord .我打断他们所负的轭,救他们脱离奴役者的手的时候,他们就知道我是耶和华 。 When I have broken their chains of slavery and rescued them from those who enslaved them, the they will know that I am The Lord .”. I will set up my agreement with you, and you will know that I am the Lord .At the borders of Israel I will judge you so that you will know that I am the Lord . 我在埃及点起火来的时候,所有帮助埃及的都必灭亡;那时他们就知道我是耶和华 。 When I set fire to Egypt and all her defenders are killed, then they will know that I am the Lord . So I will execute judgments against Egypt and they will know that I am the Lord . 我折断他们所负的轭,救他们脱离那以他们为奴之人的手,那时他们就知道我是耶和华 。 When I have broken their chains of slavery and rescued them from those who enslaved them, the they will know that I am The Lord .”. I have let their forces fall so they will know that I am the Lord .So I will execute judgments against Egypt and they will know that I am the Lord . 你们要知道我是耶和华 你们的神,是救你们脱离埃及人之重担的”(出6:7b)。 Then you shall know that I am the LORD your God who brings you out from the burdens of the Egyptians(Exodus 6:6, 7).'. 你们要知道我是耶和华 你们的神,是救你们脱离埃及人之重担的”(出6:7b)。 You shall know that I am the LORD your God, who has freed you from the burdens of the Egyptians”(Exod 6:7). 他们必知道我是耶和华 ,因为他说,这条河是我的,我做到了。 And they shall know that I am the LORD : because he has said, The river is mine…. 他们必知道我是耶和华 ,我说要降这灾祸在他们身上的话并不是空话。 And they will know that I am the LORD ; I did not threaten in vain to bring this calamity on them. When you have been defiled in the eyes of the nations, you will know that I am the LORD .”. And the cnations will know that I am the Lord , the dHoly One in Israel.
展示更多例子
结果: 252 ,
时间: 0.0296
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt