确保妇 - 翻译成英语

ensure
确保
保证
保障
确保对
ensuring
确保
保证
保障
确保对

在 中文 中使用 确保妇 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
审查确保妇女可能对基于种族和性别的交互联系的歧视寻求保护和补救的国家机制;.
Review national mechanisms to ensure the possibility for women of seeking protection and remedies against intersectional discrimination based on race and gender;
例如,萨尔瓦多确保妇女在农业和渔业生产单位的联名地契方面有着平等机会。
In El Salvador, for example, women are guaranteed equal access to joint title deeds for agricultural and fishery production units.
委员会还促请布隆迪政府确保妇女平等参与布隆迪社会,并改善妇女的生活条件;.
The Government of Burundi was also urged to ensure the equal participation of women in Burundian society and to improve women' s living conditions;
委员会还鼓励缔约国确保妇女充分和平等地参与法律改革进程。
The Committee further encourages the State party to ensure that women are fully and equally involved in the law reform process.
委员会吁请缔约国确保妇女充分、平等地参与解决冲突及建设和平的进程。
The Committee calls on the State party to ensure full and equal participation of women in the process of conflict resolution and peace-building.
委员会鼓励缔约国确保妇女在政治和公共机构中的人数充分反映出人口的多样性,并应包括移民妇女。
It encourages the State party to ensure that the representation of women in political and public bodies reflects the full diversity of the population and includes immigrant women.
采取措施,包括通过立法途径,确保妇女尤其可平等参与决策进程,并平等享有基本服务和基础设施服务(澳大利亚);.
Take measures, including through legislation, to ensure equality of women, particularly in decision-making processes and access to basic services and infrastructure(Australia);
委员会鼓励缔约国确保妇女在政治和公共机构中的代表能充分体现人口的多样性。
It encourages the State party to ensure that the representation of women in political and public bodies reflects the full diversity of the population.
(e)确保妇女和女童在减少灾害风险、应灾和恢复的每一个阶段充分享受所有人权;.
(e) To ensure the full enjoyment by women and girls of all human rights in every phase of disaster risk reduction, response and recovery;
确保妇女参与和平进程的各个阶段,包括预防冲突、和平谈判和冲突后重建。
The participation of women should be ensured at all stages of peace processes, including conflict prevention, peace negotiations and post-conflict reconstruction.
在妇女与经济方面,应列入更多的有关采取行动确保妇女土地权的资料。
In the area of women and the economy, more information on action to be taken to secure land rights for women should be included.
在这一进程中,我的特别代表多次呼吁各方确保妇女在新的委员会中担任职务。
Throughout this process, he repeatedly called for the parties to ensure that women would be represented on the new Board.
各国政府应确保妇女有平等机会获得土地保有权,拥有土地和其他财产,获得继承权,以及信贷、资本和市场。
Governments should ensure that women have equal access to security of tenure, to owning land and other property and to inheritance, as well as to credit, capital and markets.
委员会建议,缔约国确保妇女,特别是受影响的妇女,在拟订、执行和评价此类方案方面发挥作用。
The Committee recommends that States parties ensure that women in general, and affected groups of women in particular, have a role in the design, implementation and evaluation of such programmes.
这种方式比确保妇女的参与更进一步,是要赋予妇女和男子权力,使他们能够帮助确定发展议程,从开始拟定该议程到其执行阶段都能够作出一定的贡献。
This approach goes beyond ensuring women's participation to empowering women and men to contribute to the determination of a development agenda from the very beginning of its formulation to the stage of its implementation.
(j)确保妇女地位委员会在工作中考虑到所有形式的歧视包括多重歧视对提高妇女地位的影响;.
(j) Ensure that the Commission on the Status of Women takes into account in its work the impact of all forms of discrimination, including multiple discrimination on women' s advancement;
提高非政府组织/社区组织的参与水平,确保妇女平等参与国家行动方案、分区域行动方案、区域行动方案和《公约》的其他工作。
Raising the level of NGO/CBO participation and ensuring the equal participation of women in the NAPs, SRAPs, RAPs and other UNCCD processes.
有鉴于此,我们建议成员国确保妇女在财产、土地、住房和继承上与男子享有平等的权利并承担相同的责任。
In light of the above, we recommend that Member States ensure women enjoy equal rights and responsibilities with men with respect to property, land, housing and inheritance.
(q)确保妇女和女孩全面有效参与对千年发展目标进展情况的监测并确保可获得关于用于执行千年发展目标的公共政策和预算的信息;.
(q) Ensure the full and effective participation of women and girls in monitoring the Millennium Development Goals and ensure access to information on public policies and budgets to implement the Goals;
(b)确保妇女有平等机会参与政治和公共生活,包括参与规划、执行、监督及评价发展政策和社区项目;.
(b) Ensure that women enjoy equal opportunities to participate in political and public life, including in the planning, implementation, monitoring and evaluation of development policies and community projects;
结果: 95, 时间: 0.0179

顶级字典查询

中文 - 英语