Just deal with this issue in advance and be sure to get an interesting offer.
也将与联合国国家工作队密切合作,确保获得支助任务执行计划所必需的自愿捐款。
She or he would also work closely with the country team in securing the necessary voluntary contributions to support the mandate implementation plan.
确保获得“加号”版本或更高版本,因为最便宜的版本不允许在基督之前数年进行计算。
Make sure you get the“Plus” version or higher as the cheapest version does not allow calculations for years before Christ.
经指出,建立地方培训和教育设施是防止人才外流到其他国家并确保获得地方专门知识和能力的一种手段。
The establishment of local facilities for training and education was identified as a means of preventing brain drain and ensuring the acquisition of local expertise and capabilities.
确保获得贷款、农业贷款和银行贷款以及各类金融资源;.
Guaranteed access to credit, farm and bank loans and all sources of financing.
赋予妇女权力,包括确保获得卫生信息和控制财源如金钱,对实现两性平等和卫生公平至关重要。
Empowerment of women, including ensuring access to health information and control of resources such as money, is important for achieving gender equality and health equity.
双边协议是确保获得专门训练的一种方式,但是利用现有的机遇甚至可能不需要这类正式协议。
Bilateral agreements are one way of securing specialised training, but such formal agreements may not even be needed to take advantage of existing opportunities.
您可以参考在线指南,以帮助您确保获得正确的戒指尺寸。
You can refer to online guides to help youmake sure you get the right ring size.
需要提前规划是为了确保获得会议服务和联合国所有正式语言的口译。
Advanced planning was necessary in order to ensure the availability of conference services and interpretation in all official United Nations languages.
增强妇女权能,包括确保获得卫生保健信息和掌握金钱等资源,对于实现两性平等和保健公平是重要的。
The empowerment of women, including ensuring access to health information and control of resources, such as money, is important for achieving gender equality and health equity.
确保获得非专项资源仍然是一大挑战,尤其是在持续面临全球经济制约的情况下。
Securing non-earmarked resources continues to be a challenge especially in the face of continuing global economic constraints.
年,确保获得保护、使大型自愿遣返运动能够持续和促进解决长期的难民情况这些挑战继续存在。
In 2004, the challenges of ensuring access to protection, making major voluntary repatriation movements sustainable and promoting the resolution of protracted refugee situations persisted.
谢尔比关注的一个主要问题就是确保获得联邦援助保卫边疆。
One of Shelby's chief concerns was securing federal aid to defend the frontier.
(d)确保获得保健服务,并消除对妇女和女孩的一切歧视。
(d) Ensure access to health services and eliminate all discrimination against women and girls;
食物访问和储蓄,确保获得营养的食物,促进家庭食物储蓄和提高认识食品的价值。
Food Access and Food Saving, ensuring access to nutritious food, promote food saving in households and raise awareness around the value of food.
秘书长提出一系列机制,旨在迅速查明和调动所需资源,并确保获得相关的资金。
The Secretary-General proposes a series of mechanisms for rapidly identifying and mobilizing the required resources and securing the associated financing.
各国必须确保获得充分的保健服务,以及解决其他潜在的健康决定因素,例如获得安全饮用水和食物。
States must ensure access to adequate health-care services and address other underlying determinants of health, such as access to safe drinking water and food.
提高现有资源的效益和用途并且确保获得并调动资源以建设可持续发展的能力;.
Enhance the efficiency of use of existing resources and secure and mobilise resources to build capacity for sustainable development.
古巴囚犯基本上靠着监狱骚乱得到了他们想要的东西--延迟驱逐,并确保获得假释听证会的权利。
The Cuban prisoners had largely gotten what they wanted out of the prison riot- a delay in their deportation and securing the right to parole hearings.
与会者也注意到传统供水手段的重要性:管道供水并非是确保获得安全用水的唯一选择。
The relevance of traditional means of supplying water was also noted: pipe-run water is not the only option for ensuring access to safe water.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt