科威特公司 - 翻译成英语

by kuwaiti companies
kuwaiti corporate
科威特 公司
non-kuwaiti corporate

在 中文 中使用 科威特公司 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
B/索赔额中不包括科威特公司的商业损失18,955,440.23美元,该数额将根据理事会第123号决定转移到"E4"小组审查。
B This amount claimed is net of USD 18,955,440.23 for business losses suffered by Kuwaiti companies that will be transferred to the" E4" Panels for review pursuant to Governing Council decision 123.
此种调整是根据理事会就如何处理要求赔偿科威特公司遭受的直接损失的个人提出的索赔作出的第123号决定S/AC.26/Dec.123(2001)作出的。
Such adjustments have arisen following Governing Council decision 123(S/AC.26/Dec.123(2001)) concerning the treatment of claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies.
还核可专员小组就本报告所述的三项"E4"类科威特公司索赔和两项"E2"类非科威特公司索赔提出的建议,并据此,.
Approves also the recommendations made by the panel of Commissioners, with respect to the three" E4" Kuwaiti corporate claims and the two non-Kuwaiti" E2" corporate claims covered by the report and, accordingly.
A这一索赔总额包括科威特公司遭受的14,942,220.97美元的商业损失,这部分损失索赔将从"D"类剔除,转给""E4"专员小组,由该小组依照理事会第123号决定加以审查。
A This total amount claimed includes USD 14,942,220.97 for business losses suffered by Kuwaiti companies that will be severed and transferred to the" E4" Panels of Commissioners for review pursuant to Governing Council decision 123.
注意到,如报告第16段所述,有一件科威特公司索赔在小组审查本批过程中被索赔人撤回。
Notes that, as referred to in paragraph 16 of the report, one Kuwaiti corporate claim was withdrawn by the claimant in the course of the Panel' s review of this instalment.
进一步审查后证实这件索赔确实涉及非科威特公司实体损失,应在"E"类内审查,不应在"D"类内审查。
Further review of this claim confirmed that the claim pertained to the losses of a non-Kuwaiti corporate entity and thus should be reviewed in category" E", rather than category" D".
索赔额中也不包括所称科威特公司的商业损失32,897,110.87美元,该损失将转给"E4"专员小组,根据理事会第123号决定加以审查。
It is also net of USD 32,897,110.87 for business losses allegedly suffered by Kuwaiti companies that will be transferred to the" E4" Panels of Commissioners for review pursuant to Governing Council decision 123.
A/这一索赔总额包括科威特公司蒙受的2,740,486.16美元的商业损失,这一部分损失索赔将剔除,转给"E4"小组,由该小组依照第123号决定加以审查。
A This total amount claimed includes USD^2,740,486.16 for business losses suffered by Kuwaiti companies that will be severed and transferred to the"" E4"" Panels of Commissioners for review pursuant to Governing Council decision 123.
在小组于第十九批第二部分审理的索赔中,有27件索赔7涉及索赔人蒙受的个人损失和科威特公司蒙受的商业损失。
Twenty-seven claims reviewed by the Panel in part two of the nineteenth instalment include personal losses suffered by the claimants and business losses suffered by Kuwaiti companies.
正如上文第4段和第5段所述,18位索赔人就其所称科威特公司蒙受的商业损失索赔17,725,866.32美元。
With reference to paragraphs 4 and 5 above, USD 17,725,866.32 is claimed by 18 claimants in respect of business losses that the claimants assert were suffered by Kuwaiti companies.
名被拘留者的索赔中有3件包括"D8/D9"(个人商业)损失索赔,针对科威特公司遭受的损失提出,其中已死亡的被拘留者是股东。
Three of the 605 detainee claims include" D8/D9"(individual business) loss claims for losses sustained by Kuwaiti companies, of which the deceased detainees were shareholders.
名被拘留者的索赔中有3件包括“D8/D9”(个人商业)损失索赔,针对科威特公司遭受的损失提出,其中已死亡的被拘留者是股东。
Three of the 605 detainee claims include“D8/D9”(individual business) loss claims for losses sustained by Kuwaiti companies, of which the deceased detainees were shareholders.
小组还认定,证据显示,该科威特公司对索赔人欠下的债款在伊拉克入侵和占领科威特以前就已经无法收取了。
The Panel further finds that, based on the evidence submitted, the debt owed to the Claimant by the Kuwaiti company was uncollectable prior to Iraq' s invasion and occupation of Kuwait.
经过广泛的索赔材料追询工作,现已认定这2件是就科威特公司损失提出的索赔,因此应在"E4"类内审查。
After extensive claim development, it was determined that these claims were for the losses of Kuwaiti companies and should therefore be reviewed in category" E4".
注意到,根据双边委员会就个人索赔人对科威特公司损失的应得权益作出的决定,小组建议付给九名索赔人的索赔额总共被减去1,718,215美元,.
Notes that, pursuant to the determinations of the bilateral committees as to the entitlement of individual claimants to the losses of Kuwaiti companies, the amounts of compensation recommended by the Panel to be paid to nine claimants have been reduced by a total amount of USD 1,718,125.
在这方面,"非重叠"索赔与也在第123号决定中界定的"重叠"索赔不同,后者是指已由科威特公司就本公司损失提出了索赔的索赔。
In this regard," stand alone" claims differ from" overlapping" claims, which are also defined in decision 123, wherein the Kuwaiti company has filed a claim for its corporate losses.
在审查这些索赔时,合并的"E4"小组分析了每个索赔人所称的损失,以确定科威特公司遭受的损失和个人遭受的损失。
In reviewing these claims, the merged" E4" Panel analysed the losses claimed by each claimant to ascertain which losses the Kuwaiti company sustained, and which losses the individual sustained.
A.科威特公司股东提出的索赔.
Claims filed by shareholders in Kuwaiti corporations.
(d)对迁离的科威特公司提供的津贴149-15038.
Benefit provided to displaced Kuwaiti company 149- 150 37.
第五批索赔由经营石油部门业务的非科威特公司提交。
The fifth instalment claims were filed by non-Kuwaiti companies operating in the oil sector.
结果: 987, 时间: 0.0237

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语