立场或 - 翻译成英语

position or
立场 或
位置 或
职位 或
地位 或
姿势 或
个 岗 位 或
职务 或
头寸 或
sides or
一 方 或
侧面 或
一 边 或
身边 或
侧 或
positions or
立场 或
位置 或
职位 或
地位 或
姿势 或
个 岗 位 或
职务 或
头寸 或
stance or
stand or
站 或
站立 或
的 立场 或

在 中文 中使用 立场或 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
由于没有代表团希望在表决前解释立场或投票,委员会现在开始就决议草案A/C.1/57/L.21/Rev.1采取行动。
As no delegation wishes to explain its position or vote before the vote, the Committee will now proceed to take a decision on draft resolution A/C.1/57/L.21/Rev.1.
如果你先说话,你就把自己局限在某个立场或方法里去了。
When you talk first, you lock yourself into a position or path.
主席(以西班牙语发言):我现在请希望就刚才通过的决议草案或决定解释其立场或投票的发言者发言。
The Chairperson(spoke in Spanish): I shall now give the floor to speakers who wish to speak in explanation of position or vote on the draft resolutions or decisions just adopted.
主席(以英语发言):我现在请那些希望就第5组,即"区域裁军和安全"下的各项决议草案解释立场或投票的代表团发言。
The Chair: I now call on those delegations wishing to speak in explanation of position or vote on draft resolutions under cluster 5," Regional disarmament and security".
另一项是充分利用代表团对各项目进行审议的间隔时间编制提案草案,规定小组立场或举行非正式的非正式谈判。
The other was the full utilization of time in between the consideration of items for delegations to prepare the draft proposals, establish group positions or conduct informal informals.
主席(英语发言):如果没有代表团愿在表决前解释其立场或投票,则我请委员会秘书主持表决。
The Chairman: If no delegation wishes to explain its position or vote before the vote, I shall give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting.
在委员会完成对某一组所载的所有决议草案和决定草案采取行动后,希望在表决后解释立场或投票的代表团将获得允许这样做。
Once the Committee completes action on all draft resolutions and decisions contained in a particular cluster, delegations wishing to explain their positions or votes after the voting will be allowed to do so.
在行动之前,我请愿意对第1号非工作文件中所载所有各项决定草案和决议草案解释立场或投票的代表团发言。
Before doing so, I shall call upon delegations wishing to explain their positions or votes on all draft decisions and resolutions contained in informal working paper No. 1.
主席(以英语发言):我现在请愿在委员会对决议草案A/C.1/58/L.37和A/C.1/58/L.41作出决定后解释立场或投票的代表团发言。
The Chairman: I shall now call on those delegations wishing to explain their positions or votes after the taking of decisions on draft resolutions A/C.1/58/L.37 and A/C.1/58/L.41.
另一个要素就是在审议各项目期间让代表团准备提案草案、建立集团立场或举行非正式磋商时要充分利用时间。
The other was the full utilization of time in between the consideration of items for delegations to prepare draft proposals, establish group positions or conduct informal consultations.
一俟委员会就某一组中载列的所有决议草案和决定草案采取完行动,希望在表决后解释其立场或投票理由的代表团即可这样做。
Once the Committee completes action on all draft resolutions and decisions contained in a particular cluster, delegations wishing to explain their positions or votes after the voting will be allowed to do so.
另一个因素是充分利用代表团对各项目进行审议的间隔时间编制提案草案,确定小组立场或举行非正式磋商。
The other was the full utilization of time in between the consideration of items for delegations to prepare draft proposals, establish group positions or conduct informal consultations.
宪法》第26条规定"国家保障法律面前人人平等,不论其血统、性别、种族、宗教、政治立场或社会地位。
Article 26 of the Constitution of the Republic of Benin stipulates that" the State shall guarantee all citizens equality before the law regardless of origin, race, sex, religion, political opinion or social status.
没有人采取政治立场或表达意见.
Nobody takes a political stance or expresses an opinion.
其余的没有采取任何立场或没有回复。
The remainder took no position or did not reply.
答案可能在于企业家的立场或心态。
The answer may lie in the stance or mindset of the entrepreneur.
其余的没有采取任何立场或没有回复。
The rest either did not answer or had no opinion.
他们并不代表切尔西足球俱乐部的立场或观点。
It does not necessarily represent the views or position of Liverpool Football Club.
没有表达过任何立场或表达过相互矛盾的意见.
Has not expressed any position or has expressed conflicting opinions.
但他们没有改变他们的立场或推迟他们的椅子。
Yet they had not changed their position or pushed back their chairs.
结果: 1183, 时间: 0.0431

顶级字典查询

中文 - 英语