The Department of Peacekeeping Operations did not entirely accept all the recommendations involving mismanagement and losses to the Organization, although actions had been initiated in some instances.
然而,真正的责任应该在我们自己身上:我们对全球化和技术进步的后果管理不当。
The real onus of blame, though, should be on ourselves: we mismanaged the consequences both of globalization and of technological progress.
化肥使用过量或管理不当造成土壤污染,主要是硝酸盐类化肥的污染。
The overuse or improper management of fertilizers results in soil pollution, mostly by nitrates.
供水和卫生设施服务的缺失、不够或管理不当,使个人处于本可预防的健康风险。
It says absent, inadequate, or inappropriately managed water and sanitation services expose individuals to preventable health risks.
在许多此类案件中,OBS发现,涉案银行确实存在管理不当。
In many of these cases, the OBS found that there had been maladministration by banks.
若处置和管理不当,轮胎会对健康和环境造成威胁。
When disposed of and managed inappropriately, tyres are a threat to health and the environment.
奥廷称这是一种“关键风险”如果管理不当,可能会对金融机构构成根本性威胁。
Otting called it a“critical risk” that if not properly managed could pose a fundamental threat to financial institutions.
奥廷称这是一种“关键风险”如果管理不当,可能会对金融机构构成根本性。
Otting called it a“critical risk” that if not properly managed could pose a fundamental threat to financial institutions.
糖尿病是一种影响血糖水平的疾病,如果管理不当,可能导致健康问题。
Diabetes is a condition that affects blood sugar levels and can lead to health issues if not properly managed.
风险在于,这种新引入的复杂性,要与你达到的规模相匹配,如果管理不当,就会降低生产率。
The risk is that this newly introduced complexity, paired with the scale you reached, lessens productivity if not properly managed.
而且对核工业废料管理不当,破坏从海洋到森林的生态系统,并导致人类感染致命疾病。
They mismanage those industries' waste, which can destroy ecosystems, from oceans to forests, while infecting humans with deadly diseases.
如果有害液体和气体处理或管理不当,就会给环境和人群造成重大损害。
If the hazardous liquids and gases are improperly managed, they can inflict significant damage on the environment and people.
他无视任何腐败、管理不当、煽动暴力和勾结恐怖主义活动的迹象,他的做法也没有帮助巴勒斯坦事业。
Ignoring, as he does, any hint of corruption, of mismanagement, of incitement to violence and collusion in terrorism, does not serve the Palestinian cause.
然而,如果德国的进攻管理不当,尤其是在1941-42年间,盟国商船船员遭受了严重后果。
If the German offensive was mismanaged, especially in 1941-42, Allied merchant seamen suffered grievously from its consequences.
不过,由于管理不当,木材和非木材森林产品正在以无法持久的方式采伐,使森林的完整性和功能不断恶化。
However, the integrity and functions of these forests are being degraded by unsustainable harvesting of wood and non-wood forest products due to inadequate management.
但是,报告还发现,如果转型管理不当,石油和天然气企业的损失可能会达到1.3万亿美元以上。
However, the report also found that losses at oil and gas companies could reach more than US$1.3 trillion if the transition is not managed properly.
这些报告突出了管理不当的外包所固有的危险,但亦说明了管理良好的外包的益处。
The reports highlighted the risks inherent in improperly managed outsourcing, but also the benefits of well-managed outsourcing.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt