The exact number of forced marriages and similar forms of oppression is very hard to establish, since it can be difficult to clearly distinguish this form of oppression and because of underreporting.
The purpose of this campaign is to raise awareness of xenophobia, sexism and similar forms of intolerance on the internet and to mobilise to promote human rights, democracy and gender equality on the internet.
Some face long-standing and entrenched challenges, such as discrimination on the basis of work and descent, including caste and analogous forms of bias, which require specific attention.
Similar forms of partnerships will be developed with regional financial institutions, starting with the Inter-American Development Bank and other organizations such as the United Nations Development Programme(UNDP).
Telephonic, radiotelephonic and similar forms of communication using the electromagnetic spectrum may be intercepted for the sole purpose of collecting evidence for consideration during judicial proceedings.
For example, UNCTAD, which does not report to the Economic and Social Council but to the General Assembly, like UNCITRAL, has produced three similar types of consultative status.
据报告,科威特、巴基斯坦、沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长国也使用了类似形式的赦免制度。
The use of a similar formof pardon system has been reported in Kuwait, Pakistan, Saudi Arabia and the United Arab Emirates.
每一内陆国及其过境邻国不妨在国家一级确立类似形式的协调办法。
A similar pattern of coordination might be established at the national level by each land-locked country and its transit neighbour.
As discussed in paragraph 6, supra, the Halliburton Claimants are related corporations that have advanced similar claims based onsimilarforms of proof, including similar accounting records and policies.
国家间关系的赔偿形式类似于国内法的赔偿形式。
The forms of compensation prevailing in relations between States are similar to those existing in domestic law.
不过19世纪在意大利就已出现类似形式的乐器。
However, similar forms of musical instruments have appeared in Italy in 19th century.
他们忽视苏维埃或类似形式的机构的作用。
The role of soviets, or analogous forms of institutions was ignored.
月20日举行的会议采取了类似形式。
The meeting held on 20 July had a similar format.
月20日会议采取了类似形式。
The meeting of 20 July had a similar format.
印度希望今后几年开展类似形式的合作。
India wished to engage in similar forms of cooperation in future years.
仇恨言论和类似形式的言论有害于民主及其制度,它们也危害到媒体的可信性。
Hate speech and similar forms of expression are a poison for democracy and its institutions, and they also endanger media credibility.
各州政府已经或正在计划提出类似形式的立法,适用于本州劳资关系制度范围内的协议。
State governments have introduced, or are planning to introduce, similar forms of legislation to apply to agreement- making within their state industrial relations systems.
年设立了一个根除奴役、强迫劳动和类似形式问题部委间理事会。
An Inter-Ministerial Council for the Eradication of Slavery, Forced Labour and Analogous Forms had been created in 2007.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt