It facilitates better measurement and understanding of the full costs of operations as well as the benchmarking or comparison of costs against those of similar organizations.
非盟和平与安全理事会还强调指出,需要在各区域经济共同体一级更多地参与非洲联盟智者小组和类似组织。
The Council also emphasized the need for greater engagement with the African Union Panel of the Wise and similar structures at the level of the regional economic communities.
Apple just announced a major donation to the News Literacy Project and two related initiatives, and Facebook partners with similar organizations.
英国和爱尔兰的CdLS基金会是一个志愿组织,它是世界各地类似组织网络的一部分。
The CdLS Foundation of UK and Ireland is a voluntary organisation which is part of a network of similar organisations around the world.
建议接受Fenix系统植入的患者到MedicAlert组织或者类似组织进行注册登记。
A recommendation should be made to patients receiving the Fenix System to register their implant with the MedicAlert Foundation or an equivalent organization.
欧洲及世上其他地区的许多国家也拥有类似组织形式。
Many countries in Europe and other regions of the world also share a similar organisational structure.
(i) The requirement of the Governor' s(now the Chief Executive' s) approval for donations to trade unions or similar organizations outside Hong Kong; and.
The so-called Islamic State and other similar organizations were not religious groups, but terrorist organizations, whose ideology ran counter to the Islamic principles of peace, compassion and tolerance.
The dean of the Electrical Engineering Faculty announced that he intended to punish faculty members who accept research grants from the U.S.-based Open Society Fund or“similar organizations”.
在法院的大力支持下,更明确的公平使用原则将使图书馆和类似组织对寻求更广泛的数字访问形式更有信心。
A clearer fair-use principle, with stronger support from the courts, will make libraries and similar organizations more confident about pursuing forms of broader digital access.”.
In order to organize such activities, they need to raise funds from the public, such as their host universities, companies, organizations and the Chinese embassy.”.
The Executive Directorate maintains a comprehensive dialogue and exchange of information with scores of such organizations to enhance the effectiveness of its work and to monitor implementation of resolutions 1373(2001) and 1624(2005), among others.
The Office will continue to participate in professional activities and network with similar organizations for the benefit of sharing best practices and remain apprised of latest developments and trends in the field.
United Nations staff costs had accounted for roughly 55 per cent of the regular budget in the biennium 1998-1999, while for a comparable organization such as OECD the figure was 75 per cent.
Attempt by any Party to disguise its equipment, personnel or activities as those of UNAMID, the UN Agencies, the AU, the International Committee of the Red Cross/Red Crescent(ICRC) or any other similar organisation.
了解适用于ICANN类似组织的问责制原则.
Principles of accountability applicable to organizations broadly similarto ICANN.
黑手党团体是最强大的,与全球其他类似组织相关联。
Mafia groups are among the most powerful and connected to other similar organizations globally.
第二,其他类似组织进行的项目活动未经预算委员会核准。
Secondly, project activities in other comparable organizations are not approved by budgetary committees.
给可能感兴趣的朋友或者其他类似组织的的会员发送邮件。
Email friends or members of other similar organizations that might be interested in the club.
月份,在特雷比涅和比哈奇又出现了多起帮派和类似组织的活动。
Again, in October, numerous activities of gangs and parallel structures were observed in Trebinje and Bihac.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt