Members of the organization participated in the Intergovernmental Forum on Chemical Safety, now part of the Strategic Alliance for International Chemical Management, working on nanoparticles, lead, mercury and cadmium.
硬冠状蛋白强烈粘附在纳米颗粒表面上,而软冠状蛋白的结合比较松散,后来会被强亲和蛋白取代(图7b)。
Hard corona proteins strongly adhere onto the nanoparticle surface, whereas soft corona proteins are loosely bound and are later replaced by strong-affinity proteins(Fig. 7b).
纳米颗粒可能会改变这一切。
Nanoparticles can change this.
纳米颗粒很可能是其中的关键。
Nanoparticles are likely to be the key.
纳米颗粒可以深入渗透到肺部”。
Small particles can penetrate deeply into the lungs.”.
纳米颗粒可以深入渗透到肺部”。
These microscopic particles can penetrate deep into your lungs.”.
人类暴露于纳米颗粒只是增加,舒勒继续。
Human exposure to nanoparticles is only increasing, Shuler continued.
纳米颗粒和磁铁提供有效去除水中油污的新方法.
Polymer-coated nanoparticles and magnets offer a new and efficient method for removing oil from water.
纳米颗粒也可以成为气溶胶结核病疫苗给药的基础。
Nanoparticles could also be the basis for delivering an aerosol TB vaccine.
纳米颗粒的吸收可能更常见,但同样,数据有限。
Absorption of nanosized particles might be more common, but again, data are limited.
纳米颗粒对环境的影响可能比以前认为的要大.
Nanoparticles can have a greater impact on the environment than previously thought.
当靶标癌细胞与HA接触时,细胞会吸收整个纳米颗粒。
When a targeted cancer cell comes into contact with the HA, the cell absorbs the entire nanoparticle.
纳米颗粒对环境的影响可能比以前认为的要大.
Nanoparticles may have bigger impact on the environment than previously thought.
一些三维印刷技术正在发射“超细”颗粒(纳米颗粒)。
Some three-dimensional printing techniques are emitting“ultrafine” particles(nanoparticles).
纳米颗粒的运动揭示了它们是否能达到预期的癌症靶点。
Nanoparticles' movements reveal whether they can hit intended cancer targets.
纳米颗粒是非常小的颗粒,可以在医疗领域中用于各种用途。
Nanoparticles are extremely small particles that can be modified for a variety of uses in the medical field.
当需要高电导率时,油墨优选由金属纳米颗粒例如银制成。
When high electrical conductivity is required, inks are preferably made from metal nanoparticles such as silver.
纳米颗粒的大小可能允许它们穿透生物屏障,从而引发对健康的不利影响。
Nanoparticles' size may allow them to penetrate biological barriers, which could trigger adverse health effects.
这些差异会影响纳米颗粒的生物活性,以及改变其与细胞的相互作用。
These differences can affect the biological identity of nanoparticles and thus alter their interaction with the cells.
其他的细胞类型,包括内皮细胞,也在清除纳米颗粒中发挥着作用。
Other cell types, including endothelial cells, also played a role in removing nanoparticles.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt