Although there is limited space available in the international zone, the Government of Iraq has been supportive in providing UNAMI with several facilities.
西西里农民给予支持与爱国精神无关,只是因为他们憎恨剥削他们的地主和压迫他们的拿坡里官员们。
The support given by Sicilian peasants was not out of a sense of patriotism but from their hatred of exploitative landlords and oppressive Neapolitan officials.
受教育的机会意味着有学校接纳残疾儿童,配备相应的教师,了解学生,并且行政部门和社区给予支持。
Access to education meant accessible schools, accommodating teachers, understanding students and a supportive administration and community.
西西里农民给予支持与爱国精神无关,只是因为他们憎恨剥削他们的地主和压迫他们的拿坡里官员们。
The support given by Sicilian peasants was not a matter of patriotism, but of hatred of exploiting landlords and oppressive Neapolitan officials.
这些行动以雇员为对象,鼓励他们并且对雇主给予支持,同时营造促进就业的社会服务环境。
The actions targeted employees, encouraging them and also giving support to employers, as well as creating a social services environment that promotes employment.
全体会议欢迎马诺河联盟秘书处对这一倡议给予支持。
The plenary welcomed the support given by the secretariat of the Mano River Union to the initiative.
如果给予支持,他们可以找到创造性的解决方案来应对气候变化带来的破坏。
If given support, they can find creative solutions to the disruption that climate change has brought.
对售后服务部门给予支持和指导,给予销售相关的技术咨询和支持;.
To provide support and guidance to the after-sales service department, sales related technical advice and support;.
政府律师说大型和强大的韩国公司给予支持,以换取捐款组织控制的朴槿惠的一个朋友。
Government lawyers say large and powerful Korean companies were given favors in exchange for donations to organizations controlled by a friend of Park.
医生可以给予支持疗法,并设法抵御对器官的损害,但不能直接治愈病毒。
Doctors can give supportive treatment and work on fighting damage to organs, but they can't cure the virus directly.
阿富汗政府希望国际社会给予支持,帮助阿富汗妇女维护过去七年取得的成果。
It hoped that the international community would provide support to enable Afghan women to sustain the gains that had been made over the past seven years.
找到他们后,经理便会给予支持和领导,使他们能够完成工作。
Once you have found them it is then for the manager to give the support and leadership that enables them to get the job done.
周期办法也承认选举事件的重要性并给予支持,但提供手段在更大的框架内给予支持。
It also acknowledges the importance of election events and supporting them but provides the means to do so within a larger framework.
一个销售人员,例如,知道她可以提高奖金给予支持客户高额折扣,以换取更大的订单。
A salesperson, for example, knows she can boost her bonus by giving favored customers hefty discounts in exchange for larger orders.
为了使这些地方得以生存,我们所有人都必须给予支持。
And for these places to survive, we all have to support them.
改革是一个渐进过程,所有会员国应该继续信任方案协调会,并给予支持和指导。
Reform was a gradual process, and all Member States should continue to have confidence in CPC and give it support and guidance.
社会工作局与具类似目标的私人社团机构及其它实体保持紧密联系,并给予支持及相互合作。
The Social Welfare Bureau maintains a close relationship with private social institutions and other entities with similar objectives, granting them support and cooperating with them..
其次,很少有诸如非政府组织之类的独立第三方参与者给予支持。
Second, there are few independent third-party participants like NGOs to lend support.
与客户会面,以评估他们的进展,给予支持,并讨论任何困难或问题.
Later they meet again with their clients to assess their progress, give them support and discuss any difficulties or problems.
委员会建议,该缔约国进一步努力对家长特别是父亲给予支持,并给予培训,劝阻他们不要遗弃儿童。
The Committee recommends that the State party increase its efforts in providing support, including training, for parents, especially fathers, to discourage the abandonment of children.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt