The main objective of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty(1997-2006) is to work towards the goal of eradicating absolute poverty and reducing overall poverty substantially in the world.
In order to lift the greatest number of people out of poverty, efforts must not stop at eradicating extreme poverty, pegged at $1.25 a day; the aim must be to eradicate absolute poverty.
In 2006(when a new methodology for estimating poverty was introduced), 30.2 per cent of the population was living in absolute poverty and 4.5 per cent in extreme poverty..
United Nations aid agencies reported that by the end of June, the population in camps for internally displaced persons had risen to over 250,000, and 9 out of 10 Liberians lived in absolute poverty.
The survey of household living standards carried out in 2003 shows that 46.4% of the population live below the absolute poverty line, estimated at CFAF 82,672 per annum, against 45.3% in 1998.
社会发展问题世界首脑会议确定的最终目标是消灭绝对贫穷、实现充分就业以及建立安全、稳定和公正的社会。
The ultimate goals set by the World Summit for Social Development were the eradication of absolute poverty, the achievement of full employment, and the fostering of secure, stable and just societies.
Draws the attention of Governments, within the framework of the elaboration of the definition of absolute poverty requested in the Copenhagen Declaration and Programme of Action, to the reflection undertaken by the Special Rapporteur concerning such a definition;
The Eradication of Absolute Poverty(EAP) programme has a subprogramme that focuses on integrated community development, which had helped 291 families by end 2009.
因此,令人欣喜地看到,绝对贫穷现象有所减少,教育、保健服务、电力开发和道路建设进步显著。
As a result, there were encouraging signs of a decline in absolute poverty and impressive strides had been made in education, health provision, power development and road construction.
Mr. Antonio(Mozambique) said that his country had integrated mine clearance, a top priority for the Government, into its Action Plan for the Reduction of Absolute Poverty for 2005-2009.
他重申埃塞俄比亚支持社会发展理想,并且希望大会有一天能够庆祝消除绝对贫穷和所有人重新获得尊严。
Reaffirming his country' s commitment to social-development ideals, he looked forward to the day when the Assembly could celebrate the eradication of absolute poverty and the restoration of dignity to all.
以这一进展为基础,2015年后发展议程能在人类历史上首次将在全球层面消除绝对贫穷作为可行目标。
Building on this progress, the post-2015 development agenda could target the eradication of absolute poverty at the global level as a feasible goal for the first time in human history.
The Programme Aid Partners provide budget support to Mozambique with the aim of channelling efficient and effective financial support to the implementation of the country' s Action Plan for the Reduction of Absolute Poverty.
绝对贫穷率.
Absolute poverty rate.
(a)绝对贫穷;
(a) Absolute poverty;
绝对贫穷目前已经下降到7.6%。
Absolute poverty was currently down to 7.6 per cent.
列支敦士登没有绝对贫穷的情况。
There is no absolute poverty in Liechtenstein.
绝对贫穷的形式存在于各国之间。
In the form of absolute poverty, it exists across countries.
的绝对贫穷人口是妇女和女童。
Seventy per cent of people living in absolute poverty were women and girls.
今天,10亿多人口生活在绝对贫穷中。
Today, more than a billion people live in absolute poverty.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt