Continue to develop programmes and measures aimed at ensuring quality and free education and health services for its population(Cuba);
会员国和联合国系统必须继续制定有效协作的方式方法,尽量扩大我们在冲突后开展工作的影响。
It is vital that the Member States and the United Nations system continue to devise ways and means for effective collaboration to maximize the impact of our engagement in post-conflict situations.
为了改善这种状况,主管当局将继续制定更有效的措施,确保妇女充分获得上述惠益。
To improve this, competent agencies will continue to elaborate more effective measures to ensure women's full access to the above-mentioned benefits.
(b)在上述学习政策基础上,继续制定工作人员学习方案;.
(b) Continued development of staff learning programmes based on the learning policy as explained above;
学院将继续制定和协调政策和程序,提供服务,并确保获得学术课程,活动和设施。
The College will continue to develop and coordinate policies and procedures, provide services, and insure access to academic programs, activities, and facilities.
继续制定适当计划,建立义务教育政策(特里尼达和多巴哥);.
Continue to formulate appropriate plans to establish a compulsory education policy(Trinidad and Tobago);
委员会原则上支持继续制定会议事务的成本会计制度。
The Committee supported in principle further development of the cost-accounting system for conference services.
学院将继续制定和协调政策和程序,提供服务,并确保获得学术课程,活动和设施。
The School will continue to develop and coordinate policies and procedures, and provide services and access to academic courses, activities and programs.
与国家人权机构合作,继续制定和执行培训方案,包括在调查技术方面;.
In cooperation with national human rights institutions, continue to develop and implement training programmes, including in the area of investigation techniques;
难民署继续制定和执行综合保护和方案计划,使本国的机构能够承担起解决庇护问题的责任。
UNHCR continued to develop and implement a comprehensive protection and programme strategy aimed at enabling national institutions to assume responsibility for addressing asylum issues.
安理会决定,委员会应继续制定、通过和采用有关除名的准则,并应审查其处理豁免请求的准则。
The Council decided that the Committee should continue to develop, adopt and apply guidelines regarding de-listing and should review its guidelines with respect to exemption requests.
条约机构继续制定、改进和实施新的工作方法,例如在报告之前确定问题单。
Treaty bodies continued to develop, improve and implement new working methods, such as establishing the list of issues prior to reporting(LOIPR).
例如,人口基金继续制定灵活筹资方法,比如专题筹资和集合筹资。
For instance, UNFPA continues to develop flexible funding modalities such as thematic funding and pooled funding.
决定,委员会应继续制定、通过和采用有关将个人和实体从综合名单上除名的指导方针;.
Decides that the Committee shall continue to develop, adopt, and apply guidelines regarding the de-listing of individuals and entities on the Consolidated List;
外勤支助部的各行为和纪律小组还继续制定和实施关于预防、落实和补救行动的各种措施。
Conduct and discipline teams from the Department of Field Support also continued to develop and implement measures relating to prevention, enforcement and remedial action.
法庭继续制定和完善行动计划,以指导法庭的有序关闭。
The Tribunal continues to develop and refine its action plans to guide its orderly closure.
继续制定关于出生登记的明确准则和规章,并就此向全国一级和地方一级的官员进行广泛宣传;并.
(c) Continuing to develop and widely disseminate clear guidelines and regulations on birth registration to officials at the national and local levels; and.
委员会将继续制定调集国际和国内资源的方法和相关手段,如早期规划工作及系统监测和跟踪机制。
The Commission will continue to develop methods for mobilizing international and domestic resources and related instruments, such as the early mapping exercise and systematic monitoring and tracking mechanisms.
各条约机构继续制定、改进和实施新的工作方法,并在有些情况下修订了议事规则。
Treaty bodies continued to develop, improve and implement new working methods and, in some cases, amended their rules of procedure.
阿拉伯联合酋长国正在继续制定其政策、措施和立法,以期打击恐怖主义和相关活动,如洗钱和武器贩运。
The United Arab Emirates was continuing to develop its policies, measures and legislation to combat terrorism and associated activities, such as money-laundering and arms trafficking.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt