Turkey will continue to advocate the early entry into force of the CTBT, which we see as instrumental in restraining vertical proliferation.
我们将继续提倡全球通用的自由价值观、对人权的尊重,以及国际合作的重要性。
We will continue to promote the universal values of freedom and respect for human rights and the importance of international co-operation.
因此,印度尼西亚将继续提倡人权,因为这是我国《宪法》所规定的,并且是我们国家基础的组成部分。
Indonesia will, therefore, continue to promote human rights, since this is mandated by our Constitution and represents part of the foundation of our State.
波兰认识到该《条约》所发挥的独特作用,将继续提倡争取实现条约普遍化的行动。
Understanding the unique role of the Treaty, Poland will continue to advocate actions towards its universalization.
在大会本届会议期间,我们将与其他有关国家合作,继续提倡人的安全以及以此为基础的办法。
In partnership with other interested countries, we will continue to promote human security and an approach based on it during this session of the General Assembly.
粮食署继续提倡利用来自一些发展中国家的资源和专长支助其他国家的发展努力。
WFP continues to promote the use of resources and expertise from some developing countries to support development efforts in others.
该股继续提倡广泛适用人道主义原则和准则,并根据这类原则和准则与索马里境内的地方当局建立关系。
The Unit continues to promote the wider application of humanitarian principles and ground rules and to structure relations with local authorities in Somalia on the basis of such principles and rules.
美国打算继续提倡家庭稳定作为社会核心的重要性。
The United States intends to continue advocating the importance of stable families as the core of society.
此外,工发组织继续提倡转让环保技术,以便利用当地资源制造出新的建筑材料。
In addition, UNIDO is continuing to promote the transfer of ecofriendly technologies linked to the manufacturing of new building materials based on local resources.
继续提倡信仰间对话,并且与其他国家分享其最佳做法和经验(菲律宾);.
To continue its advocacy for interfaith dialogue, and to share its best practices and experiences with other countries(Philippines);
联合国及其会员国必须继续提倡和促进和平文化。
The United Nations and its Member States must continue to espouse and promote a culture of peace.
鉴于仅有少数几国政府正在开展全面政策评估,各国政府和其他行为者应继续提倡"评估文化"。
Considering the limited number of Governments that are conducting fully fledged policy assessments, Governments and other actors should continue promoting a" culture of evaluation".
迄今为止,已有九个维和特派团得到此种资助,人权高专办今后将继续提倡开展类似的活动。
So far, nine peace missions have benefited from this type of support and OHCHR will continue promoting similar activities in the future.
我们的目标是在管理该方案的方式中继续提倡透明度和良好治理。
We aim to keep advocating transparency and good governance in the way we administer the programme.
鉴于我们在南美洲和其他地方获得的支持,巴西高兴地继续提倡一个更好地反映当代现实的安全理事会。
Given the support we received in South America and beyond, Brazil is encouraged to continue advocating for a Security Council that better reflects contemporary reality.
The United Nations should continue to advocate an end to violence and to promote a meaningful resumption of political dialogue between the parties leading to the achievement of a comprehensive, just and lasting political settlement of the conflict.
The Department will continue to promote the concept of the Library in the direction of a virtual library, with increasing emphasis on the creation and delivery of electronic information, outreach to depository libraries and support for multilingualism.
UNDP will also continue to advocate for a fair climate change deal, and support partner countries to develop the capacities to participate in climate negotiations and secure effective use of climate financing.
在此背景下,联合国应继续提倡采取具体步骤,目的是就核裁军和加强国际防扩散制度进行多边谈判。
Against that background, the United Nations should continue to advocate for concrete steps aiming to undertake multilateral negotiations on nuclear disarmament and the strengthening of the international non-proliferation regime.
At the international level, Portugal will continue to promote a strong, independent and effective multilateral Human Rights system that can impartially monitor the implementation by all States of their Human Rights obligations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt