We continue to see great value in the Council' s system of special procedures.
欧洲联盟继续认为,《海牙行为守则》和导弹技术控制制度是现有处理导弹扩散问题的最佳工具。
The European Union continues to consider that The Hague Code of Conduct and the Missile Technology Control Regime are the best existing tools to address the problem of missile proliferation.
作为《不扩散条约》的缔约国,古巴仍继续认为,孤立地使用不扩散的原则不足以消除核武器。
As a State party to the NPT, Cuba still continues to maintain that the isolated application of the principle of non-proliferation is insufficient to eliminate nuclear weapons.
委员会还关注,教廷继续认为《公约》第12条规定的权利削弱了父母的权利与职责。
The Committee is also concerned that the Holy See continues to view the rights enshrined in article 12 of the Convention as undermining the rights and duties of parents.
我继续认为,全国对话是加强团结、政治稳定、机构能力和黎巴嫩国家权力的最佳方式。
I continue to believe that national dialogue offers the best way to enhance the unity, the political stability, the institutional capacity and the authority of the Lebanese State.
无疑,许多穆斯林朋友还会继续认为圣经是不可靠的,是古兰经所废止的。
No doubt, many Muslim friends will continue to think that the Holy Bible is corrupt and abrogated by the Qur'an.
因此,如果他再次当选,人们将继续认为他是亲商业的。
So, if he is re-elected people will continue to see him as pro-business.
我与所有被谋杀的人保持联系,并继续认为我也是他们的家人。
I remain connected to all those who were murdered and continue to feel that I am their family as well.
许多人会继续认为约翰逊以自由主义者自居,要么是明显的虚伪,要么是自我认识不清。
Many will continue to regard Mr Johnson's claim to be a liberal as either patently insincere or delusional.
我国代表团继续认为,这一决议是实现人们所响往的完全消除核武器这一目标的最好基础。
My delegation continues to maintain that this resolution constitutes the optimum basis to achieve the cherished objective of the total elimination of nuclear weapons.
加拿大继续认为美洲组织是美洲的重要多边组织,也是本半球伙伴开展合作的重要场。
Canada continues to view the OAS as the key multilateral organization in the Americas and as a crucial venue for cooperation among hemispheric partners.
我们继续认为,把国际安全援助部队扩大到喀布尔以外将对该地区的安全局势产生巨大影响。
We continue to believe that the expansion of the International Security Assistance Force beyond Kabul would have a great impact on the security situation in the region.
许多人继续认为避免吃肉不经常每周一次将对气候产生重大影响。
Many people continue to think avoiding meat as infrequently as once a week will make a significant difference to the climate.
因此,如果他再次当选,人们将继续认为他是亲商业的。
So, if he's re-elected, people will continue to see him as pro-business.
联合国继续认为土耳其政府对瓦罗沙的现状负责。
The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha.
而以色列政府继续认为飞越是必要的安全措施,还特别举例说据称武器禁运没有得到落实。
For its part, the Government of Israel continues to maintain that the overflights are a necessary security measure, citing, inter alia, the alleged lack of enforcement of the arms embargo.
如果我们继续认为只有安全问题才要紧的话,我们加强联合国的协同努力将注定要失败。
Our concerted efforts to strengthen the United Nations will be doomed to failure if we continue to believe that only security issues matter.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺陷的和歧视性的条约。
We continue to regard the NPT as a deeply flawed and discriminatory treaty.
南非继续认为,该《条约》是实现我们的核裁军与核不扩散共同目标的重要措施。
South Africa continues to view the Treaty as an important measure to accomplish our common goals of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation.
这就是为什么我继续认为,我们将首先看到比特币在欠发达国家的迅速采用。
Which is why I continue to think that we will see more rapid adoption of bitcoin in the less developed world first.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt