维也纳制度 - 翻译成英语

vienna regime
维也纳 制度
维也纳 体制

在 中文 中使用 维也纳制度 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这不是要创造适用的原则和规则,而是在引入逐渐发展的要素的同时,以合理的方式系统整理适用的原则和规则,同时维护维也纳制度的总体精神。
It is a question not of creating, but of systematizing, the applicable principles and rules in a reasonable manner while introducing elements of progressive development, and of preserving the general spirit of the Vienna system.
关于研究的一般大纲及其成果形式,若干成员重申,它们赞成制订一项可填补维也纳制度缺口的实践指南。
Concerning the general outline and the form of the results of the study, several members had reaffirmed that they favoured a guide to practice which filled the gaps of the Vienna regime.
因此,他试图确立一项一般规则和一项关于补充性解释办法的规则,正如维也纳制度所做的那样,但考虑到了单方面行为的具体特点。
Accordingly, he had tried to establish a general rule and one on supplementary means of interpretation, as in the Vienna regime but taking into account the specific features of unilateral acts.
维也纳制度体现了习惯法,不得更改。
It was important not to alter the Vienna regime, which reflected customary law.
维也纳制度适用于所有多边条约,包括人权条约。
The Vienna regime applied to all multilateral treaties, including human rights treaties.
维也纳制度框架内和通过维也纳制度进行的保留对话.
The reservations dialogue in the context of and through the Vienna regime.
应当承认,维也纳制度未就反对问题提供适当的指导。
It should be recognized that the Vienna regime did not provide adequate guidance on the issue of objections.
该准则牢牢植根于各国实践,而且符合维也纳制度的逻辑。
It is firmly grounded in State practice and is, moreover, in line with the logic of the Vienna regime.
此外,在仔细阅读后还能发现,它这样做符合维也纳制度的逻辑。
A careful reading shows, moreover, that it does so in keeping with the logic of the Vienna regime.
因此,委员会应当更仔细地审议反对的问题,以期澄清维也纳制度
The Commission should therefore consider in greater detail the issue of objections with a view to clarifying the Vienna regime.
这项工作有益地补充了维也纳制度,但应提防不要损害该制度。
It would be a useful complement to the Vienna regime, and care should be taken not to call that regime into question.
它所采取的指导原则应参照它们同维也纳制度的一致性加以评估。
The guiding principles it had adopted should be assessed in the light of their compatibility with the Vienna regime.
的确,并非建立在对等原则基础上的有关人权的条约,不受维也纳制度的管辖。
Human rights treaties, which were not based on the principle of reciprocity, were beyond the jurisdiction of the Vienna regime.
Zahid先生(摩洛哥)赞成维护关于保留的维也纳制度的完整,原因有好几个。
Mr. Zahid(Morocco) was in favour of maintaining the Vienna regime intact with respect to reservations for a number of reasons.
维也纳制度确实存在某些缺陷,但既然它是妥协的产物,那就几乎不可能有别的结果。
It was true that the Vienna regime had certain lacunae, but since it was the fruit of a compromise, it could hardly be otherwise.
第二个结论源于第一个结论,它认为维也纳制度也适用于由人权条约构成的特殊类规范性条约。
The second conclusion, stemming from the first, was that the Vienna regime was also applicable to the special category of normative treaties constituted by human rights treaties.
对于试图将维也纳制度适用于单方面行为这一点,有的委员指出了好几项局限性。
Several limitations were pointed out as regards the attempt to apply the Vienna regime on treaties to unilateral acts.
成员们一致认为,维也纳制度从原则上说应当保留,只是应消除其中的含糊之处并弥补其缺陷;
Members agreed that in principle the Vienna regime should be preserved and that all that was needed was to remedy its ambiguities and fill the lacunae in it;
维也纳制度不必做出重大修改。因此,委员会的工作重点应该放在弥补差距,处理可能产生歧异的问题。
The Vienna regime did not require major revision; hence, the Commission's work should focus on filling in gaps and areas of possible ambiguity.
Verweij先生(荷兰)说,与国际法委员会表示的观点相反,维也纳制度是否发挥了适当的作用,从整体上看是可以辩论的。
Mr. Verweij(Netherlands) said that, in contrast to the view expressed by the International Law Commission, it was on the whole debatable whether the Vienna regime had functioned adequately.
结果: 203, 时间: 0.0191

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语