Ronald Black said slowly,"So you have been delaying the announcement until you could find out who was responsible for the hoax.".
前总统罗纳德·里根和乔治·W·布什也都大幅减税,导致预算赤字,促使美联储提高利率。
Former presidents Ronald Reagan and George W. Bush also each cut taxes sharply, resulting in budget deficits that prompted the Fed to raise interest rates.
克鲁格曼后来总结了这种情况:“当罗纳德·里根当选,供给面学派获得机会尝试自己的想法。
Paul Krugman later summarized the situation: When Ronald Reagan was elected, the supply-siders got a chance to try out their ideas.
The government, the press, the politicians, are trying to convince us that Ronald Reagan's terrorism is morally superior to Muammar Khadafi's terrorism.
年,塞拉俱乐部进行其首次总统选举背书,支持沃尔特·蒙代尔取代罗纳德·里根的那次失败的竞选活动。
The Sierra Club made its first presidential endorsement in 1984 in support of Walter Mondale's unsuccessful campaign to unseat Ronald Reagan.
在美国铝陷入疯狂三百万人,其中最着名的是前总统罗纳德*里根的。
In the US aluminium plunged in the frenzy three million people, among them the most famous is former President Ronald Reagan.
年玛格丽特·撒切尔当选英国首相,第二年罗纳德·里根当选美国总统。
In 1979, Margaret Thatcher was elected British Prime Minister, the next year, Ronald Reagan was elected President of the United States.
但是罗纳德•里根(RonaldReagan)的选举可能已经开始放弃我的物种。
But the election of Ronald Reagan might have been the beginning of my giving up on my species.
有一天,杰拉尔德当时离开了--罗纳德经常这样做,常春藤让路了,他跌倒了。
One day-Gerald was away at the time-Ronald did it once too often, and the ivy gave way and he fell.
他先后得到罗纳德·里根、乔治·赫伯特·沃克·布什和威廉·杰斐逊·克林顿等几位总统任命的职务。
He has received presidential appointments from Ronald Reagan, George Herbert Walker Bush and William Jefferson Clinton.
在此期间,美国总统罗纳德·里根委派罗杰斯委员会对该事故进行调查。
The president of the United States at that time, Ronald Reagan, established the Rogers Commission for the investigation of the accident.
在罗纳德·里根执政期间,该研究所的预算减少了近90%;
During the Ronald Reagan administration the institute's budget was cut by nearly 90%;
南希和罗纳德·里根携手共度52年,两人的婚姻曾被形容为美国总统史上最伟大的爱情故事。
Her 52-year marriage to Ronald Reagan was once described as the US presidency's greatest love affair.
罗纳德·里根[3]:各国之间互不信任不是因为它们拥有武装,而它们拥有武装是因为它们互不信任。
As Ronald Reagan said time and again:“Nations do not mistrust one another because they have weapons; they have weapons because they mistrust one another.”.
自1981年罗纳德·里根总统举行就职典礼时,仪式则改在国会大厦的西部举行。
Since the 1981 inauguration of Ronald Reagan, the ceremony has been held at the Capitol's West Front.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt