美国撤军 - 翻译成英语

U.S. withdrawal
united states withdraw
united states withdrew
US troop withdrawal

在 中文 中使用 美国撤军 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
战争已经让伊拉克陷入了美国撤军以来最严重的危机。
The onslaught has pushed Iraq into its worst crisis since the 2011 withdrawal of U.S. troops.
如果美国撤军,他们目前的盟友能否保持对该地区的控制还不确定。
If the U.S. pulls out, it's uncertain their current allies can maintain control of that territory.
还有人担忧,美国撤军将把在叙利亚及更普遍地域的影响力拱手让给俄罗斯和伊朗。
There are also fears a US withdrawal will cede influence in Syria and the wider region to Russia and Iran.
叙利亚库尔德人过去曾表示,如果美国撤军,他们将考虑与阿萨德达成协议。
Syria's Kurds have said in the past that they would consider a deal with Assad if the U.S. withdraws.
美国撤军意味着在协议签署之前实施的制裁被重新实施。
The US withdrawal meant sanctions that were in place prior to the agreement were re-imposed.
博尔顿在美国撤军后为土耳其的军事角色设定条件“犯了一个严重的错误”。
National security advisor John Bolton"made a serious mistake" in setting conditions for Turkey's military after the U.S. withdrawal.
埃斯珀说,他不会讨论美国撤军时间表,但会“尽可能安全和迅速地”撤军。
Esper said he would not discuss a timeline for the U.S. pullback, but he said it would be done"as safely and quickly as possible.".
伴随美国撤军,阿富汗军警将逐渐独立承担国家安保,其能力将接受考验。
With the U.S. withdrawal, the Afghan national army and police will gradually assume independent responsibility for security; their capacity will be tested to the full.
中国尤其关注阿富汗在美国撤军后的命运,而外界则认为伊拉克的陷落预示了阿富汗的命运。
China remains especially concerned about the fate of Afghanistan after the U.S. drawdown, and Iraq's fall is viewed as potential foreshadowing for Afghanistan's fate.
发言人佩斯科夫(DmitryPeskov)说,弗拉基米尔·普京总统已经预言了美国撤军“未经深思熟虑的步骤”所带来的后果。
Spokesman Dmitry Peskov said President Vladimir Putin had predicted consequences from the“unthought-out steps” of U.S. withdrawal.
消息人士还表示,博尔顿曾询问土耳其和俄罗斯之间有关美国撤军后续的谈判情况。
The source also said Bolton had inquired about the state of negotiations between Turkey and Russia over the post-US withdrawal.
主要什叶派政党执政联盟的许多政治家称特朗普的访问侵犯了伊拉克主权,并要求美国撤军
Many politicians from the ruling coalition of mainly Shi'ite parties called Trump's visit a violation of Iraqi sovereignty and demanded the United States withdraw troops.
美国国家安全顾问博尔顿1月8日表示,保护华盛顿的库尔德盟友将是美国撤军的先决条件。
US national security adviser John Bolton suggested last week that protection for Washington's Kurdish allies would be a precondition of the US withdrawal.
主要什叶派政党执政联盟的许多政治家称特朗普的访问侵犯了伊拉克主权,并要求美国撤军
Many politicians from the ruling coalition of mainly Shi'ite parties called Trump's visit a violation of Iraqi sovereignty and demanded the United Sta….
他赞扬中国这个世界头号污染者在美国总统唐纳德·特朗普(TonaldTrump)通知美国撤军后承诺答应巴黎协议。
He praised China, the world's top polluter, for committing to the Paris accord after President Donald Trump gave notification of America's withdrawal.
主要什叶派政党执政联盟的许多政治家称特朗普的访问侵犯了伊拉克主权,并要求美国撤军
Many politicians from the ruling coalition of mainly Shia parties called Trump's visit a violation of Iraqi sovereignty and demanded the US withdraw troops.
美国在先前的会谈中坚持认为,美国撤军后将达成停火。
The United States had insisted in previous talks that there was a ceasefire after the withdrawal of US troops.
进攻期间有100多名囚犯逃脱了,IS卧铺小组进行了几次袭击,但特朗普拒绝批评美国撤军
More than 100 prisoners escaped during the offensive and IS sleeper cells carried out several attacks, but Mr Trump rejected criticism of the US withdrawal.
星期三的袭击事件发生之际,伊拉克将于4月30日举行一场重要的选举,这是自2011年美国撤军以来的首次投票。
Wednesday's attacks came as Iraq is heading towards a crucial election on April 30, its first vote since the 2011 US troop pullout.
唯一能改变他们行为的办法是让美国撤军
The only thing that might change their behavior would be a U.S. military withdrawal.
结果: 530, 时间: 0.0336

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语