The United States welcomes the five new members of the Conference on Disarmament- Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia.
美国欢迎为共享最佳做法和查明各种解决办法做出努力,以便鼓励更多地采用可再生能源技术。
The United States welcomed efforts to share best practices and identify a range of solutions to encourage increased adoption of renewable energy technologies.
美国欢迎瑞典努力确保尊重公民和移民的人权。
The United States welcomed Sweden' s efforts to ensure respect for the human rights of citizens and immigrants alike.
内格罗蓬特表示,美国欢迎中国的发展,致力于同中国发展建设性、长期稳定的全面合作关系。
Negroponte said the United States welcomes China's development and will devotes itself to developing a constructive and long-term relationship of comprehensive cooperation with China.
美国欢迎韩国的决定,称其“发出了一个积极的信息,志趣相投的盟友可以通过双边争端发挥作用”。
The United States welcomed South Korea's decision, saying it"sends a positive message that like-minded allies can work through bilateral disputes".
美国欢迎秘书长的倡议,赞同他提出的未来12个月的路线图。
The United States welcomes the Secretary-General' s initiative and concurs with his road map for the next 12 months.
美国欢迎蒙古最近的自由和公正选举,这是蒙古对民主坚定和持续承诺的又一体现。
The United States welcomed the recent free and fair elections in Mongolia as another manifestation of Mongolia's strong and abiding commitment to democracy.
美国欢迎和平、稳定、繁荣的中国崛起,在地区‘原则性安全网络'中扮演负责任角色。
The United States welcomes the emergence of a peaceful, stable, and prosperous China that plays a responsible role in the region's principled security network.
此外,美国欢迎阿拉伯联盟赞同沙特阿拉伯对于谈判解决和与以色列全面正常化的构想。
Furthermore, the United States welcomed the Arab League' s endorsement of Saudi Arabia' s vision of a negotiated settlement and full normalization with Israel.
美国欢迎关于在发展中国家特别是非洲减少疟疾十年的报告(A/62/321)。
The United States welcomes the report on the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa(A/62/321).
美国欢迎关于混合型两性平等实体的决议,应当立即进行规划,利用改革的势头。
The United States welcomed the resolution on the composite gender entity and planning should begin immediately to build on the momentum of reform.
美国欢迎从12月27日至29日在叙利亚东部的Ghouta进行的紧急和期待已久的医疗撤离。
The United States welcomes the urgent and long awaited medical evacuations that took place from Eastern Ghouta in Syria between December 27 to the 29th.
美国欢迎委员会将危害人类罪专题增添至其长期工作方案。
The United States welcomed the Commission' s addition of the topic of crimes against humanity to its long-term work programme.
美国欢迎这份文件中提到气候变化问题,并致力于减少温室气体排放。
The United States welcomes the reference in this document to the issue of climate change and is committed to reducing greenhouse gas emissions.
美国欢迎阿尔巴尼亚表示支持为消除最恶劣的童工形式采取补充措施。
The United States welcomed the fact that Albania had indicated its support for additional measures to eliminate the worst forms of child labour.
中国、俄罗斯和美国欢迎巴基斯坦加入磋商,认为巴基斯坦必将在助力阿富汗实现和平方面发挥重要作用。
China, Russia, and the United States welcomed Pakistan joining the consultation and believe that Pakistan can play an important role in facilitating peace in Afghanistan.
美国欢迎监察员关于处理系统性问题和交叉问题的建议的执行进度报告(A/68/158)。
The United States welcomed the report on the progress made in implementing the Ombudsman' s recommendations for addressing systemic and cross-cutting issues(A/68/158).
大多数国家是较新文书的缔约国,这些文书有强力的国际合作规定,美国欢迎分享经验的机会。
Most States were party to those relatively new instruments, which had robust provisions for international cooperation, and the United States welcomed opportunities to share experiences.
McFeeters还表示,美国欢迎在非石油部门多样化领域所做的工作,以及阿塞拜疆企业家精神的发展。
McFeeters also said that the US welcomes the work done in the field of diversification of the non-oil sector, the development of entrepreneurship in Azerbaijan.
经过南苏丹人民卓绝的斗争,美国欢迎一个新国家的诞生。
After so much struggle by the people of South Sudan, the United States of America welcomes the birth of a new nation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt