We discussed certain possible arrangements for his moving back into the Derby mansion, and I hoped he would lose no time in making the change.
这不仅是改变生活的钱,而且我希望它能改变生活给别人的钱-家人,朋友,有需要的人。
It's not only life changing money for me, but I want it to be life changing money for family, friends, people in need.".
而且我希望作为一个公民,我有一个非常好的关系。
And I would want that as a citizen and I have a very good relationship.
而且我希望在未来四年内有一名运动员登上领奖台,并且可能会在四到八年内获得一枚奥运奖牌。
And I expect to have an athlete on the podium within the next four years and maybe an Olympic medal in four to eight years.
而且我希望打印当时我写的答案,但可能没有意识到。
And with it I wish to print the answer which I wrote at the time but probably did not send.
而且我希望坦率地说,一个真正的火星任务将比这个更少。
And I would hope that an actual Mars mission would be, frankly put, less stabby than this one.
我希望我不必在这儿再等下去了,而且我希望这种等待是值得的。
Sorry I didn't get back to this sooner, but I hope it will be worth the wait.
所以今年,我真的希望人们会记住,而且我希望我们说他们的名字。
So this year, I do hope people will remember, and I do hope we say their names.
这一思维基础使我们如今不仅讲同一种法律或商业语言,而且我希望也讲同一种政治语言。
This common thinking is the foundation that enables us to speak not just the same legal or business language today but, I hope, also the same political language.
然而,在一切的最深处,我从出生到死亡都是同一个人,而且我希望能超越死亡。
But underneath it all I remain the same person from birth to death- and hopefully beyond death as well.
And I hope that, under the auspices of the United Nations, Bosnia and Herzegovina is ready to gain anonymity through a speedy recovery and blessed, long-lasting and happy progress.
我想概述研讨会主席总结的一些要点,而且我希望我们将能从专家的讨论中有所得益。
I would like to touch on some of the salient points of the Chairman' s summary of the Seminar Conference and I hope we will be able to learn from the experts' discussions.
我希望世界领导人9月抵达此地时,准备作出必要决定。而且我希望他们通过一揽子决定。
My hope is that world leaders, when they arrive here in September, will be ready to take the decisions that are needed, and I hope they will adopt them as a package.
That is why it is such a priority for me, and I hopeand expect that it will be a top priority for the Heads of State and Government of all Member States.
Careful attention by the Security Council to the proposals formulated has produced an initial result: the creation of a working group which, in the near future, will analyse and, we hope, validate the judges' conclusions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt