Combination treatments could be key in priming T cells so they won't become exhausted before responding to checkpoint inhibition.
在接受联合治疗的30患者中,两名(7%)在三年内发展为皮肤鳞状细胞癌。
Of 30 patients who received the combination therapy, two(7 percent) developed skin squamous cell carcinoma within three years.
可能需要联合治疗,但目前的研究策略侧重于个体治疗。
Combination therapies will likely be required, but testing strategies have focused on single-entity therapies..
我们可以尝试克服耐药性的主要方法之一是使用联合治疗。
One of the main ways that we can try to overcome drug resistance is by using combination treatments.”.
它还确定了新的药理学指标,并表明在有这些指标的患者中,与现有药物联合治疗可能是有效的。
It also identified new pharmacological indicators and indicated that combination therapy with existing drugs may be effective in patients with these indicators.
新办法还适用于改善药物的有效性,更好地识别联合治疗,并避免危险药物引起的副作用很大的潜力。
The new approach also holds great potential for improving drugs' effectiveness, identifying better combination therapies, and avoiding dangerous drug-induced side effects.
对心理治疗有反应,55%对药物治疗有反应,85%对联合治疗有反应。
Fifty-three percent responded to therapy, 55% responded to medication, and 85% responded to the combination therapy.
结合疗法:当医生使用两种或两种以上的方法来治疗癌症,他们称之为联合治疗。
When doctors use two or more methods to treat cancer, they call it combination therapy.
新诊断的2型糖尿病患者,如AIC≥9%应考虑起始两药联合治疗。
Newly diagnosed patients with type 2 diabetes, such as AIC≥ 9%, should consider starting two-drug combination therapy.
The research was conducted in 900 women with metastatic triple-negative breast cancer who were randomly assigned to receive the combination therapy or just chemotherapy.
它还确定了新的药理学指标,并表明在有这些指标的患者中,与现有药物联合治疗可能是有效的。
It also identifies new pharmacological targets, and indicates that in patients with these targets, combined treatments with existing drugs could be effective.
联合治疗对一半以上对单一疗法无反应的难治性UC患者有效。
The combined therapy was effective in more than half of the patients with refractory UC who had not responded to mono therapy..
在患有非小细胞肺癌的大量患者群体之后,毫无疑问,Volitinib将从联合治疗中获得更多收益。
In the wake of the large patient population with non-small cell lung cancers, undoubtedly, Volitinib will attract more revenues from the combined therapy.
利兹主导的试验将确定患者是否可以耐受联合治疗,以及是否有毒。
The Leeds-led trial will identify if the combined therapy can be tolerated by patients and whether it is toxic.
除了药物治疗外,也可以选择这些方法或联合治疗方法去治疗失眠问题。
In addition to drug therapy, these methods or combined therapies can also be selected to treat insomnia.
图7说明了联合治疗在预防获得抗癌免疫治疗耐药性方面的潜力。
Figure 7 illustrates the potential of combination therapy in preventing the development of resistance to anti-cancer immunotherapy.
这些结果表明,他们的诱饵受体和DNA损伤剂联合治疗,可能会导致显著更低水平的肿瘤负荷。
These results suggested that a combination therapy of their decoy receptor and DNA-damaging agents could result in significantly lower levels of tumor burden.
联合治疗组的中位PFS还未达到,而VMP治疗组的中位PFS约为18.1个月。
Median PFS for the combination regimen has not yet been reached, while the median PFS for VMP alone is estimated at 18.1 months.
此外,研究表明,这种联合治疗的局部分娩可以显著地抑制原发肿瘤被手术切除后的癌症复发。
Also, the research showed that this localized delivery of combination therapy significantly inhibited the recurrence of cancer after the primary tumor was surgically removed.
研究数据汇总结果显示,连续几年使用氢氯噻嗪(单独或联合治疗)可能导致:.
Pooling of the study level dataFootnote 10 showed that continued use of HCTZ(alone or as combination therapy) for several years could lead to.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt