In the Networked Society anything that can benefit from a connection will be connected.
而不仅仅消费者能受益,小公司也能从中受益,她补充说。
And it's not just consumers who would benefit, but small businesses as well, she adds.
想要获得关于如何能受益和投资HCB全球医疗基金更详细的咨询,请联系您的财务顾问。
For a more detail discussion on how you can benefit and invest in the HCB Global Healthcare Fund, please contact your respective financial advisor.
买家很少能受益于这种产品,只卖它的人做的事情。
Buyers rarely benefit from this product, only the people selling it do.
我希望每个人都能受益于互联网连通提供的机遇,并使前面谈到的情景成为每个巴拉圭家庭的现实。
I want everyone to benefit from the opportunities offered by Internet connectivity, and turn the scenario above into a reality for every family in Paraguay.
Not all offices have the benefit of access to experienced registration staff or to past lessons from registration, and often lack timely support.
大家表示希望所有最不发达国家都能受益于该基金资助的活动。
The hope was expressed that all LDCs would benefit from activities financed from the Fund.
虽然这一协定是折衷的结果,但它反映出各方均能受益的平衡。
While that agreement was the product of compromise, it reflected a balance of benefit for all.
仅仅使企业法现代化并不足以确保各国都能受益于全球化。
Modernizing business law was not in itself sufficient to ensure that the benefits of globalization were shared by all nations.
赤贫穷人只有平等地充分享受包括教育、保健和住房在内的各种社会权利,才能受益于体面工作方案。
People in extreme poverty can benefit from decent work programmes only if they benefit equally from the full enjoyment of social rights, including education, health and housing.
据ETSI介绍,该小组将提供AR标准的技术要求,确保互操作性,让技术供应商和终端用户双方均能受益。
The group will work to create AR specifications in order to ensure interoperable implementations that will benefit both technology providers and end-users.
为此目的,国家也提高了应付税收入的下限以使更大数目的低收入者能受益。
To this end, the State has also raised the minimum levels of taxable income so that a larger number of persons on low incomes can benefit.
除了确保只有有用的数据被传回到云,边缘计算才能受益于隐私等其他因素。
As well as ensuring only useful data is passed back to the cloud, edge computing can benefit other considerations such as privacy.
据ETSI介绍,该小组将提供AR标准的技术要求,确保互操作性,让技术供应商和终端用户双方均能受益。
It will provide technical requirements for AR specifications in order to ensure interoperable implementations that will benefit both technology providers and end-users.
如果年幼孩子在1998年时两岁,年长孩子只能受益一年。
If the younger child was 2 in 1998, the older child got the benefit for just one year.
The Mission continued to revise its practices and procedures, in particular to strengthen monitoring and oversight to ensure that only approved battalions benefit from MONUSCO support.
同时,必须鼓励妇女更多地参与科学技术,这样各国才能受益于由此带来的更加丰富的多样性和创造性。
At the same time, there is a need to encourage the greater participation of women in science and technology so that countries can benefit from the increased diversity and creativity this will bring.
As an enterprise system, ECM focuses on partnerships to ensure benefits to all staff regardless of their location, their occupational group, or the administrative unit in which they report.
探索外层空间符合全人类的利益,只要其目的是和平的,所有国家,不论经济和科学发展水平如何,皆能受益。
The exploration of outer space is in the interests of humanity, provided that the purposes thereof are peaceful and that every State, regardless of its standard of economic and scientific development, benefits therefrom.
经修订的战略计划将使得妇女署能受益于全球一级的新动态,以及实体在实地的存在得到加强的动态。
The updated strategic plan would allow UN-Women to benefit from new developments at the global level and of the Entity' s strengthened presence at the field level.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt