The adoption last year of resolution 1373(2001) demonstrated that the Security Council can meet new challenges and act in a transparent manner.
(n)提供能力建设,确保小岛屿发展中国家能够应付更多的安全需求而不损害它们的其他发展需要。
(n) Provide capacity-building to ensure that small island developing States can address increased security demands without compromising their other development imperatives.
她还在寻找能够应付单臂骑手的另一匹马。
She is also on the look out for another horse that can cope with a one-armed rider.
很少有任何肤色的男人,甚至更少的白人女性能够应付我们是多么的神奇。
Few men of any color and even fewer white women can deal with how fabulous we are.
不言而喻,联合国只有经历彻底的改革进程,才能够应付这些艰巨的挑战。
It goes without saying that the United Nations can meet these formidable challenges only if it undergoes a profound process of reform.
只有现场直播节目能够应付政治和人道主义情况瞬息万变的发展,在发生危机时提供对听众讲话的机会。
Only a live programme can cope with rapidly changing political and humanitarian developments, offering the opportunity to address an audience in a crisis situation.
必须在海洋环境、户外或非公路环境下工作的设备需要能够应付恶劣条件的电子设备。
Equipment that must operate in a marine environment, outdoors, or off-highway needs electronics that can handle harsh conditions.
战略重点将千年发展目标包括在内,不应意味着方案能够应付千年发展目标中所包括的一切。
Including the MDGs in the strategic focus should not imply that the programme can deal with anything and everything that is included in the MDGs.
我们希望,黎巴嫩人民将很快恢复和平与和谐,以便能够应付他们再次遇到的这一悲剧。
It is our hope that peace and harmony will very soon return to the people of Lebanon so that they can address the tragedy that has struck them once again.
因此,我们需要加强联合国以使它能够应付我们时代的全部挑战。
Thus, we need to strengthen the United Nations so that it can meet the full range of challenges of our time.
不管相互联系着的多维现实多么让人畏惧,我们能够应付它。
As awesome as the interconnected multidimensional reality might be, we can deal with it.
奥地利确信,只有基于法治的有效的多边主义,才能够应付国际社会今天所面临的新的和复杂的挑战。
Austria is convinced that only effective multilateralism based on the rule of law can address the new and complex challenges that the international community faces today.
凯尔沃克有信心曼城将能够应付失去凯文德布鲁因的伤病。
Kyle Walker is confident Manchester City will be able to cope with the loss of Kevin De Bruyne to injury.
给他们分配最复杂的文件,且无须审核其译文,因此他们能够应付较短的期限。
This calibre of translator is assigned the most complex documents, their work requires little revision and thus they can cope with the shorter deadlines.
资深玩家可能多少能够应付这种机制,但新玩家通常会觉得自己被“恶劣”的玩法欺骗了。
Advanced players may be able to cope with the mechanic to some degree, but new players will often feel cheated by"cheap" gameplay.
由父亲和儿子的才能所驱动的木材加工艺术能够应付逆境。
An art of wood processing driven by the father's and son's talent was able to cope with adversity.
爸爸,小心点',但她们知道我能够应付压力。
Dad, be careful', but they know that I can cope with the pressure.".
他们有一些非常不幸的伤势,但他们仍然有一个优秀的队伍,应该能够应付两场比赛。
They have got some really unfortunate injuries but they still have an excellent squad and should be able to cope with playing both games.
玛丽·斯图尔特有时会想,她是否能够应付外部世界的压力。
Mary Stuart wondered at times if she would ever have been able to cope with the pressures of the outside world.
律师说,新的精神病专家的报告显示,提交人能够应付劳工纠纷,并非不适宜工作。
According to counsel, the new psychological report showed that the author was able to cope with the labour dispute and was not unfit for work.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt