Urgent and substantial technological, economic, institutional and behavioural change is needed to reverse present trends.
我们认识到发展带来的挑战,这不仅阻碍而且能扭转几十年的发展收益。
We recognize the development challenge posed by conflict, which not only impedes but can reverse decades of development gains.
检察官的一贯立场是,只有塞尔维亚当局表示出明确的政治决心,才能扭转负面趋势,并产生结果。
It has always been a position of the Prosecutor that only an unambiguous demonstration of political will by the authorities in Serbia can reverse the negative trend and produce results.
非洲必须与各伙伴建立新的和重新注入活力的关系,这样,我们才能扭转目前的消极趋势。
We need new and revitalized relations between Africa and its partners if we are to reverse the current negative trends.
国集团和中国希望能扭转这种趋势,并且希望提供更多的资源,用以为重债穷国倡议提供资金。
The Group of 77 and China hoped that that trend would be reversed, and that additional resources would be provided to finance the HIPC Initiative.
年应能扭转这种局面,因为届时方案支出将返回较高的水平。
This should be rectified in 2004 when programme expenditure returns to a higher level.
只有采取开放姿态,才能扭转目前国际社会对贵国政府的不信任。
Only by adopting an open attitude can we turn around the international community's distrust of our government.
只有显著加强全球对策,才能扭转该流行病的势头。
The epidemic cannot be reversed without a substantial strengthening of the worldwide response.
希望2019年能扭转这一趋势,因为如果这趋势没有逆转,除了升高别无选择。
Hopefully, 2019 will reverse this trend as at some point if this trend does not reverse, there's nowhere to go but up.
因此,唯一能扭转局面的方法就是和他一起扮演约会教练。
Therefore, the only way to turn this ship around is to play dating coach with him.
只有这样,才能扭转这一长期以来落在后面的大陆上的趋势。
Only then can the tide be turned on a continent that has been lagging behind for too long.
我们认识到发展带来的挑战,这不仅阻碍而且能扭转几十年的发展收益。
As we have learned from our experience in Afghanistan, conflict not only impedes but reverses decades of development gains.
苹果希望其新款iPhone8和iPhoneX机型的推出能扭转颓势。
Apple is hoping that the rollout of its new iPhone 8 and X models will reverse the decline.
也许如果有更多的人真的能够看到证据,我们或许能扭转这种令人担忧的趋势。
Perhaps if more people really could see the evidence for themselves, we might be able to reverse this worrying trend.
The proportion of Year 12 students studying Asian languages has stagnated in recent years, but opposition education spokeswoman Tanya Plibersek wants to rectify that.
唤醒你内心的社会正义战士:我们可能需要勇敢地面对极端的力量,才能扭转这种父权至上的局面。
Rouse your inner social justice warrior: We may need to stand up to extreme forces in order to turn this patriarchal ship around.
然而,一位来自荷兰的食物设计师--年轻姑娘ChloeRutzerveld希望能扭转这种观点。
Dutch food designer Chloé Rutzerveld hopes to change that perception.
但他警告说,尼日利亚当局不要错过认为只有发展伙伴才能扭转这场危机。
But he cautioned the Nigerian authorities not be deluded into thinking that development partners alone will reverse the crisis.
如果我们能了解体重降低的机制,那么我们就能扭转,”Bulik说。
If we can understand the mechanism that brings their weight down to that low set point, we could reverse it,” stated Bulik.
我不相信单靠增加大学助学金和光亮的小册子就能扭转这一趋势。
I do not believe that increasing financial aid packages and creating glossy brochures alone will reverse this trend.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt