The Board noted that United Nations entities were at different stages in the preparation for IPSAS and that a number of challenges remained.
但是,这些课程仍然面临着若干挑战,如大学行政管理人员和学者不同意将妇女研究列入社会科学范畴。
However, the programs still face several challenges such as lack of acceptance by university administrators and academicians that women' s studies should be included in the social sciences.
The evaluation, which was completed at the end of 2002, identified several challenges and the steps needed" to bring the implementation of result-based budgeting to the next level".
Malaysia also recognized that Bulgaria faced several challenges, including incidences of human trafficking and issues concerning the human rights of the Roma community, particularly of Roma women and girls.
It noted several challenges, including legislation limiting freedom of expression, particularly the Internet and the press, prevalence of discrimination and the lack of mechanisms of protection against domestic violence and forced marriage.
他指出,加强中非支助团的当地人员有助于遏制暴力浪潮,但支助团正在困难条件下运作,面临若干挑战。
He pointed out that the reinforcement of ground personnel of MISCA helped to contain the tide of violence, but the Mission was operating under difficult conditions and facing several challenges.
A number of challenges remain, including those relating to poverty, orphans, vulnerable children and a general decline in the economy, which is aggravated by the HIV/AIDS pandemic.
Like youth anywhere else, they continue to face a number of challenges, including inadequate employment opportunities; limited access to finance for investment; HIV/AIDS; and inadequate skills training opportunities.
SMEs are confronted with a number of challenges in adopting and using ICT and they often end up under-utilizing the available technologies(Song and Mueller-Falcke, 2006).
他强调指出若干挑战,包括必须加速建设地方选举能力,例如培训主要人员和建立可信的选举争端解决机制。
He highlighted a number of challenges, including the need to accelerate the building of local electoral capacity, including training of key personnel and the establishment of credible electoral dispute resolution mechanisms.
它们仍面临若干挑战,包括欧元区尚存的脆弱性、其中一些经济体失业率升高以及公共财政无法长期持续。
They are still confronting a number of challenges, including the remaining fragilities in the euro area, the elevated unemployment rates in some of them and unsustainable public finances in the longer term.
While the analysis of national or regional budgets is obviously relevant for an assessment of efforts made towards the realization of economic, social and cultural rights, it also poses a number of challenges.
Addressing the Special Committee on 22 June 2012, the representative of New Zealand stated that Tokelau continued to face a number of challenges posed by its geographical isolation and a population of only around 1,400.
Although Albania is advanced in terms of using the MDGs as an effective means to promote human development, a number of challenges remain to be addressed, including the following.
但它面临若干挑战。
It faced several challenges.
若干挑战是跨国性的。
Several challenges are transnational in character.
但是,坦桑尼亚仍然面临若干挑战。
However, the country still faced several challenges.
这一结构带来了若干挑战。
This structure presents a number of challenges.
不过,青年面临着若干挑战。
Still, there are several challenges facing young people.
但编制此类清单面临着若干挑战;.
Developing such inventories, however, presents a number of challenges;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt