Apple says it will expand coding opportunities for children by investing in training workshops and curriculum development, particularly around its Swift programming language.
苹果表示,切换到OLED显示屏将有助于手机产生“真正的黑色”和比以前更准确的颜色。
Apple said the switch to an OLED display would help the phone produce“true blacks” and more accurate colours than before.
苹果表示,消费者对恶劣天气事件准备工作的担忧,也可能使其产品更具吸引力,比如SOS功能。
Apple says that consumer concerns about preparations for severe weather events could also make its products more appealing, citing functionality like the SOS feature.
苹果表示将于10月30日在纽约布鲁克林举行产品发布会,有可能推出新的iPad和Mac电脑。
Apple said it will hold a product announcement October 30 in the New York borough of Brooklyn, likely to unveil new iPads and Mac computers.
苹果表示,凭借最强大的内部配置,它通常可以处理多达四个,甚至五个未渲染的ProRes流。
With the beefiest internal config Apple says it can usually handle as many as 4, perhaps 5 un-rendered Pro Res streams.
Apple said that because of a filing error, Emonster registered the trademark to a nonexistent business and therefore can't actually own" animoji".
苹果表示,2017年6月5日之前购买1TB计划的用户将自动升级到2TB的存储空间。
Apple says that those who purchased the 1TB plan before June 5, 2017 will be automatically upgraded to double the storage.
苹果表示将于10月30日在纽约布鲁克林举行产品发布会,有可能推出新的iPad和Mac电脑。
Apple said it will hold a product announcement Oct. 30 in the New York borough of Brooklyn, likely to unveil new iPads and Mac computers.
值得注意的是,苹果表示,玩家不必支付虚拟武器和其他额外费用-这是免费手机游戏通常收取的费用。
Notably, Apple says players won't have to pay for virtual weapons and other extras- something free mobile games typically charge for.
苹果表示,处理器速度放缓与电池老化有关,推出处理器降速软件是为了防止老旧款iPhone意外关闭。
Apple said the processor slowdown was related to aging batteries, and that the processor-throttling software was introduced to prevent older iPhones from shutting down unexpectedly.
并非所有公司都有相同的隐私政策,苹果表示不会将用户的个人信息出售给他人。
Not all companies have the same privacy policy, and Apple says it will not sell users' personal information to others.
苹果表示,统一充电口将会抑制技术创新,损害欧洲消费者的利益,损害欧洲经济。
Apple said that the unified charging port will inhibit technological innovation, harm the interests of European consumers, and damage the European economy.
至于苹果应用商店,苹果表示,在此期间,它总共收到了70个“违反法律”的应用商店下架请求。
As for the App Store, Apple says it received a total of 70 App Store takedown requests during this period for“legal violations.”.
同时,苹果表示,GoldmanSachs绝不会将用户数据分享给任何第三方,并且没有广告。
Meanwhile, Apple said that Goldman Sachs will never User data is shared with any third party and there are no ads.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt