The Division will provide models for use by intergovernmental organizations when they prepare legislative texts or assist their member States in modernizing trade legislation.
此外,该司将起草范本,以便各国际和国家组织用来编写标准案文,供其成员使用。
Furthermore, the Division will draft models for use by international and national organizations when they prepare standard texts for use by their members.
(c)禁毒署应收集和分析现有的立法范本,并向各会员国解释和传播这些立法范本。
(c) UNDCP should collect, analyse, explain and distribute to Member States the available legislative models.
这些官员试图自己起草法律上过硬的协定,但没有以前的协定可用作"参照"范本。
These officers attempt to draft legally sound agreements but there is no" reference collection" of previous agreements that could be used as models.
一些实体制订了有关各种具体问题的准则、手册和指南,其他机构可将其用作范本。
Several entities had developed guidelines, manuals and handbooks on specific issues that could be used as models by other bodies.
过去十年里制定了各种国家平台范本,结果有好有坏。
Different models of national platforms have developed over the past 10 years with mixed results.
为了克服所有这些法律文本各异的现象,根据现有贸易点法律框架编写了章程范本。
Models of statutes, based on existing Trade Point legal frameworks, have been prepared in order to address all these different legal contexts.
GB硬碟空间,用于所有元件的安装(包括范本、内容及暂存磁碟空间).
GB hard drive space for an installation of all components(including content, templates and temporary disk space).
The open world in Grand Theft Auto V is set in the fictional state of San Andreas, and its background is modeled on Southern California.
工作组商定独立性声明范本的标题应为"根据规则第9条所作声明的范本"。
The Working Group agreed that the model statements of independence should be entitled" Model statements pursuant to article 9 of the Rules".
然而,范本的总体构想是不是为了减少在计算新的主要装备指数上的不精确度??
However is it the overall idea of the model to reduce the uncertainty in the calculation of new major equipment indices?
维持和平行动部队地位协定范本第6段规定:维持和平行动全体成员应遵重所有当地法律和条例。
Paragraph 6 of the model status-of-forces agreement for peacekeeping operations stipulated that all members of peacekeeping operations must respect all local laws and regulations.
范本保障协定》第84段规定,原子能机构可在未经事先通知的情况下进行一部分例行视察。
The model safeguards agreement stipulated in paragraph 84 that the IAEA might carry out without advance notification a portion of the routine inspections.
以材料创新实验室为范本,今年开云还为旗下钟表与珠宝业务设立了创新实验室。
Taking the material innovation laboratory as a model, this year, Kering also set up an innovation laboratory for its watch and jewellery business.
例如,东部和南部非洲共同市场缺乏条约范本,因此而依靠一个区域框架来与第三国谈判。
For instance, the Common Market for Eastern and Southern Africa lacked a model treaty and relied on a regional framework to negotiate with third countries.
范本发出两周后,根据最后确认开始由德国法兰克福的A&RCarton开始生产。
Two weeks after the prototypes were delivered, the final decision was made and the production started at A&R Carton in Frankfurt, Germany.
书记官处拟定了一份执行判决协议范本,其中体现了余留机制的新的法律框架和执行判决工作的当前做法。
The Registry has developed a model sentence enforcement agreement that reflects the new legal framework of the Mechanism and current practice in the enforcement of sentences.
已商定了一个法律框架范本,供原子能机构与这两国中的任何一国缔结新的核查协定用。
A model legal framework had been agreed and could be used for the conclusion of new verification agreements between IAEA and each of those two countries.
该合同范本第28节说,Bengal"在合同服务期满之时,将承担雇员返回孟加拉国的旅费"。
Section 28 of the sample contract states that Bengal" will bear the return journey expense of the employee to Bangladesh on expiry of his contractual service period".
特别报告员认为可以提具保留的程序为范本,但以这种程序能适用于撤回的程度为限。
The Special Rapporteur thought that they could be modelled on the procedure for the formulation of reservations, to the extent that it could apply to withdrawal.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt