The workshop resulted in the drafting of concrete recommendations on strategies to adopt in order to develop comprehensive national action plans.
我们草拟了一份裁军问题白皮书,各位可以拿到英文本。
We have prepared a white paper on disarmament; copies in English are available to members.
为此,它草拟了一项行动计划,将在未来几年逐步实施。
To this end, it has drawn up a plan of action to be implemented progressively during the years ahead.
国际减少灾害战略目前正在将工作人员安置到上述各区域组织,并草拟了一个降低非洲干旱风险的综合方案。
The Strategy is in the process of placing staff within the above-mentioned regional organizations and has drawn up a comprehensive programme to address drought risk reduction in Africa.
莫斯科就“今日俄罗斯”对美国的要求草拟了“互惠措施”.
Moscow drafts'reciprocal measures' over US demands on Russia Today.
至于部分撤回保留,特别报告员草拟了两个分立的规定(A/57/10,脚注42)。
With regard to the partial withdrawal of reservations, the Special Rapporteur had drafted two separate provisions(A/57/10, footnote 42).
当事双方草拟了一份关于将游艇出售给原告的文件,原告和两被告都签署了该文件。
Parties drew up a document arranging for the yacht to be sold to the appellant, which was signed by the appellant and both defendants.
政府还草拟了一项反垄断法,增加汽车行业的竞争和为消费者改善条件。
Anti-monopoly law has been drafted to increase competition in the auto sector and improve conditions for the consumer.
经与利益攸关方协商,草拟了地方政府法,为执行《权力下放和地方治理国家政策》提供法律依据。
Following consultations with stakeholders, a local government act was drafted that provides a legal basis for implementing the national policy on decentralization and local governance.
Why only two thirds of the units evaluated had drafted a plan to ensure equality, and whether all units had in fact been evaluated?
打击人口贩运办公室草拟了几份报告,并发送给监测黑山人口贩运相关情况的各国际组织。
The Office for the Fight against Trafficking in Human Beings drew up several reports and sent them to various international organizations monitoring the situation relating to human trafficking in Montenegro.
同一天,莫克拉尼边防检查站海关稽查员草拟了一份与提交人有关的行政和海关报告。
On the same day, an administrative and customs report in relation to the author was drawn up by a customs inspector of the Mokrany frontier post.
警方和丹尼洛夫格勒初级法院的调查法官随后草拟了一份关于袭击者造成损失情况的实地调查报告。
The police and the investigating magistrate of the Basic Court in Danilovgrad subsequently drew up an on-site investigation report regarding the damage caused by those who took part in the attack.
例如,它草拟了一项关于利用发展帐户的提案,供各会员国审议。
For example, it has drafted a proposal for utilizing the Development Account for consideration by Member States.
自那时已来,内政部草拟了反恐法律,圭亚那政府目前正在审查法律草稿。
The Ministry of Home Affairs has since prepared draft anti-terrorism legislation which is currently being addressed by the Government of Guyana.
但随后腿草拟了一段距离,然后又突然下降。
But then the legs were drawn up for some distance, and then fell suddenly again.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt