Nigerian President Muhammadu Buhari has given the military commanders until next month to end the conflict, but there are fears bomb attacks may continue.
一旦国际海军力量削减或商业船只放松自我保护措施,海盗袭击可能会再度增加。
Pirate attacks may increase if the international naval presence is reduced or if commercial vessels relax their self-protection measures.
土耳其内政部官员表示,有证据显示这两起袭击可能是自杀炸弹袭击者所为。
Interior ministry officials said there was evidence that the attacks may have been the work of suicide bombers.
现在的公约草案承认,尽管袭击可能完全是地方性的。但恐怖分子流动性很强;这说明了第2条之二的措词。
The current draft convention recognized that, while attacks might be strictly local, terrorists were highly mobile; that explained the wording of article 2 bis.
这些袭击可能“特别是在中东和北非,可能发生在阿拉伯半岛或从阿拉伯半岛发出。
The attacks were possible"particularly in the Middle East and north Africa, and possibly occurring in or emanating from the Arabian Peninsula.".
在另一个层次,袭击可能属于目标更大的阴谋。
At another level, the attacks may fit into a broader scheme of intent.
据这名用户说,这些袭击可能是针对美国对伊朗新一轮制裁的反击。
According to this user, these attacks could possibly be a reaction to new sanctions against Iran.
承认和克服作为恐怖主义的核心和使这种袭击可能的原因绝不等于宽容这种行径。
Recognizing and fighting the reasons which are at the heart of terrorism and make such attacks possible is in no way tantamount to condoning such acts.
重要信息可能已经泄露给敌对政府-或者更糟的是,一个国际恐怖组织-而且袭击可能即将发生.
Critical information may have been leaked to a hostile government--or worse, an international terrorist group--and an attack may be imminent.
调查人员说,他们正在探索她的杀戮的各个方面,包括袭击可能是一种仇恨犯罪。
Investigators said they're exploring all aspects of her slaying, including the possibility that the attack was a hate crime.
孟加拉国文化事务部长AsaduzzamanNur告诉记者,政府从未想到这种袭击可能发生在该国。
Asaduzzaman Nur, Minister of Culture of Bangladesh, told reporters that the government never imagined that this kind of attack could happen.
对一些小国家来说,这一威胁更大,因为恐怖主义袭击可能严重地威胁其主权和独立。
For some small States, the danger is graver, as a terrorist onslaught could severely threaten even their sovereignty and independence.
阿拉伯文献表明阿拔斯当局预计拜占庭舰队对埃及的另一次袭击可能发生于855年。
Another raid possibly took place in 855, as the Arabic sources indicate that the arrival of a Byzantine fleet in Egypt was anticipated by the Abbasid authorities.
他们接着说:“这些袭击可能是针对沙特阿拉伯的,但它们令所有国家感到关切,而且增加了重大冲突的风险。
They went on,“These attacks may have been“against Saudi Arabia, but they concern all countries“and increase the risk of a major conflict.”.
It brought to light the reality that major terrorist attacks can happen on U.S. soil, and it largely changed Washington's security focus to counterterrorism.
Archbishop Socrates Villegas also urged Duterte to“stop the verbal persecution” against the Catholic Church,“because such attacks can unwittingly embolden more crimes against priests”.
Villegas also urged Duterte“to stop the verbal persecution” against the Catholic Church,“because such attacks can unwittingly embolden more crimes against priests”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt