As at 4 January 2002, the strength of the civilian police component of MINURSO stood at 26 officers(see annex IV), under the command of Inspector General Om Prakash Rathor(India).
As at 13 October 2003, the strength of the civilian police component of MINURSO stood at 14 officers(see annex), under the command of Inspector General Om Prakash Rathor(India).
During the reporting period, the observer delegation of the African Union to MINURSO, led by its Senior Representative, Yilma Tadesse(Ethiopia), continued to provide support and cooperation to the Mission.
The observer delegation of the African Union to MINURSO, led by its Senior Representative, Yilma Tadesse(Ethiopia), continued to provide support and cooperation to the Mission.
The Committee notes that, owing to the cash position of MINURSO, the Organization has been unable to reimburse the Governments providing troops and contingent-owned equipment for related costs.
During the reporting period, the observer delegation of the African Union to MINURSO, led by its Senior Representative, Ambassador Yilma Tadesse(Ethiopia), continued to provide valuable support and cooperation to the Mission.
The technology and training was rolled out in UNMIS, MONUSCO, UNMIT, UNFICYP, UNAMID, UNIFIL and MINURSO and will be completed in UNIFIL, MINUSTAH, UNFICYP and UNMIT in 2011/12.
MONUSCO implemented such a system in August 2010; UNIFIL, UNFYCIP and UNDOF are scheduled for December 2010, UNAMID and UNMIS for March 2011, followed by MINUSTAH, UNMIT, MINURSO and UNMIL.
Provision of peacekeeping publications to 4 Member States(Australia, Chile, China and Germany) and 9 peacekeeping missions(UNOCI, UNMIS, UNOMIG, UNMIL, UNAMA, UNIFIL, MINURSO, UNAMID and MONUC).
在西撒特派团后勤基地建造并装备了新的重型车辆维修车间。
A new workshop for repair of heavy vehicles was constructed and equipped at the MINURSO Logistics Base.
在报告所述期间,西撒特派团责任区的局势仍然平静。
During the reporting period, the area of responsibility of MINURSO remained calm.
应收西撒特派团款项.
Due from MINURSO.
月17日,波利萨里奥阵线发表声明,限制西撒特派团空中和地面侦察巡逻队的行动自由。
On 17 January, the Frente POLISARIO had issued a statement imposing restrictions on the freedom of movement of MINURSO air and ground reconnaissance patrols.
咨询委员会询问后获悉,西撒特派团正在努力改善与地雷行动有关的信息管理。
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that MINURSO was striving to improve the management of information relating to mine action.
年1月11日,摩洛哥政府通知西撒特派团说,该工兵支援部队的所有通讯设备都将从海关放行。
On 11 January 1999, the Moroccan Government informed MINURSO that all communications equipment belonging to the engineering support unit would be released from customs.
目前西撒特派团正在与双方开展工作,征询双方在同样条件下可能商定的修正案的意见。
MINURSO is currently working with both parties, seeking their views on potential amendments to be agreed upon under identical terms with each side.
Lessons learned on trafficking of women and children issues were shared with MONUC, UNAMSIL, UNMIK, UNFICYP, UNMISET and MINURSO.
在西撒特派团后勤基地和奥塞尔德队部燃料库各安装了2套太阳能照明系统.
Solar lighting systems were installed at the MINURSO Logistics Base and 2 at the fuel farms at the Awsard team site.
为了恢复身分查验进程,西撒特派团民警部分将回复到核可的建81名民警编制。
For the resumption of the identification process, the strength of the civilian police component of MINURSO will be brought back to its authorized establishment of 81 officers.
西撒特派团继续得到非洲联盟观察代表团提供的宝贵支助。
The observer delegation of the African Union to MINURSO continued to provide valuable support to the Mission.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt