触及了 - 翻译成英语

touch
触摸
接触
联系
抚摸
触觉
触控
触动
touched
触摸
接触
联系
抚摸
触觉
触控
触动
scratching
零开始
划伤
零开
划痕
无到
刮伤
从头
抓伤
刮擦
开始
touches
触摸
接触
联系
抚摸
触觉
触控
触动
touching
触摸
接触
联系
抚摸
触觉
触控
触动
hit
击中
达到
打击
袭击
点击
热门
撞击
冲击
创下

在 中文 中使用 触及了 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
值得注意的是,该报告触及了可能影响加密货币市场未来发展的可能因素--包括基于技术的金融产品。
Notably, the report touches on the possible factors that could shape the cryptocurrency market's future progression- including financial products based on the tech.
Cryptocurrency的市场份额最近触及了今年迄今的最低水平,一些技术分析师预测未来的日子会更糟。
The cryptocurrency market cap recently touched its lowest level year-to-date(YTD), and some technical analysts are predicting even worse days ahead.
有几项多边协定触及了国际组织违反条约情况下的责任归属问题。
A few multilateral agreements touch on the issue of attribution of responsibility in the event of a breach of treaty by an international organization.
月24日报道如今,人工智能几乎触及了科技世界的每一个方面,旨在提供新的方法让旧流程更好地工作。
Artificial intelligence touches just about every aspect of the tech world these days, aiming to provide new ways of making old processes work better.
教皇的讲话触及了其他紧迫的国际问题,从移民危机到叙利亚和伊拉克的冲突,从委内瑞拉到朝鲜。
The pontiff's speech touched on other pressing international issues, from the migration crisis to the conflicts in Syria and Iraq, from Venezuela to North Korea.
当然,美国的一些要求触及了中国的国家体制和思想管理,这是中国不能接受的。
Of course, some of the us demands touch upon China's national system and ideological management, which is unacceptable to China.
我们确信,我们只是触及了这项新技术的表面,我对未来的潜力感到兴奋。
I know I am just touching the surface and I am excited about the future possibilities of this technology.
它几乎触及了美国的每一个人:几乎可以保证你或你认识的人正在与一种慢性病作斗争.
It touches almost every single person in America: it is nearly a guarantee that either you or someone you know is battling a chronic disease.
DOI法官还触及了他们之前的播出爆发,将这一时刻称为“超现实”和“荒谬”。
The DOI judge also touched on their previous on-air bust-up, branding the moment‘surreal' and‘ridiculous.'.
他的评论触及了近期在索尼总部经常讨论的话题:索尼的市值与奈飞(Netflix)的差距。
His comments touch on a topic that is often discussed at Sony headquarters these days: the difference in market Sony's market capitalization compared with Netflix.
他还表示集团只是触及了表面,但“从目前来看,其中的潜力是巨大的”。
He adds that the group is just touching the surface but that the"potential is huge, based on what we have seen so far".
该报告触及了区块链和加密货币最常被讨论的缺点之一:电力消耗。
The report touches on one of the most commonly discussed drawbacks of blockchain and cryptocurrency: electricity use.
报道说,莫言的作品触及了当代中国许多最敏感的题材,如文化大革命和计划生育政策。
His books touch on many of contemporary China's most sensitive themes, including the Cultural Revolution and the country's strict family-planning policies.
哥伦比亚才刚开始开发这个巨大的市场,我们只是触及了冰山一角。
It is a very large market that Colombia is only beginning to take advantage of, but we are just touching the tip of the iceberg.
这段时间的房间继续投放国外电影,其中1943的英文电影触及了70/80%的比例。
The rooms in this period of time continued to project foreign films, among which in the 1943 the English-language films touched the percentage of 70/ 80%.
催化剂触及了我们所做的一切,并为诸如食品供应,药物发现,清洁能源和全球变暖等紧迫问题提供了解决方案。
Catalysis touches everything we do and provides solutions to pressing issues such as food provision, drug discovery, clean energy and global warming.
步骤1:打开您的iOS设备的锁定并打开它触及了WhatsApp的应用.
Step 1: Open the lock of your iOS device and touch on the application of WhatsApp by opening it.
在过去的一个世纪里,塑料已经普及,几乎触及了大家生活的方方面面。
Over the past century, plastics have become pervasive, touching almost every aspect of our lives.
这个问题触及了围绕黑洞演化相关的最大的谜团之一。
This question touches on one of the biggest mysteries surrounding the evolution of a black hole.
此外,参与活动的NataliaMerkulova和AlexeyChupov是两位导演,他们的电影触及了大多数创意人士往往回避的主题。
Natalia Merkulova and Alexey Chupov are a directorial duo whose films touch on themes that most creatives tend to avoid.
结果: 148, 时间: 0.0449

顶级字典查询

中文 - 英语