The Chairman of the Council of Ministers, Adnan Terzic, called for a Police Restructuring Commission in May 2004.
由于塞族共和国造成的拖延,警察改组执行局几乎肯定无法在9月30日最后期限之前完成警察改组计划。
The delays caused by the Republika Srpska almost certainly mean that the Directorate will not be able to complete the police reform implementation plan by the 30 September deadline.
No breakthroughs were made, however, on the preconditions for signing the Agreement, namely police restructuring, public broadcasting reform and cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
The report of the Directorate for Police Restructuring Implementation, issued on 22 December, has not yet been acted on by the State and entity governments and parliaments as required by the political agreement of October 2005.
Despite all efforts, it is not clear whether these positive steps will mark the beginning of self-sustaining progress in police restructuring and reform and the establishment of the rule of law.
To facilitate the police restructuring process, the Mission continued to support and advise on the implementation and harmonization of the legal and regulatory framework at State, entity, cantonal and Breko District levels.
Upon the request of the Chairman of the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers, the High Representative/European Union Special Representative established a Police Restructuring Commission in July 2004, which included the EUPM Head of Mission.
年1月,特派团团长作为唯一一名国际成员进入警察改组执行局就职,在欧洲联盟特别代表的指导下开展工作。
The Head of Mission assumed his role in January 2006 as the only international member of the Steering Board of the Directorate for the Implementation of Police Restructuring, operating under the guidance of the European Union Special Representative.
但是,12月9日签署的《斯普斯卡共和国境内警察改组、改革和民主化框架协定》已奠定进展基础。
However, a basis for progress has now been laid by the conclusion of the Framework Agreement on Police Restructuring, Reform and Democratization in the Republika Srpska, which was signed on 9 December.
In the period following the agreement, EUPM and the Office of the High Representative/European Union Special Representative developed a framework for the establishment of the Directorate for Implementation of Police Restructuring.
警察改组.
Police restructuring.
警察改组委员会.
Police Restructuring Commission.
警察改组和训练.
Police restructuring and training.
警察改组与改革.
Police restructuring and reform.
实施警察改组的最新进展.
Update on the implementation of police restructuring.
斯普斯卡共和国的警察改组进展良好,但是速度不够。
Police restructuring in the Republika Srpska is proceeding well, but not at a sufficient pace.
在警察改组和改革、特别是警察训练方面,已经取得很大进展。
Substantial progress has been made in police restructuring and reform, particularly police training.
在警察改组方面波斯尼亚--黑塞哥维那联邦的一些行政区内有了积极的发展趋势。
There have been positive developments in the cantons of the Federation of Bosnia and Herzegovina regarding restructuring of the police.
目前正在进行的警察改组进程已同意将此作为今后工资条例的范本。
This will be a model for the future regulation of salaries as agreed under the ongoing police restructuring process.
所有警察改组和发展工作均以《马查科斯议定书》原则和有关当局充分参加为基础。
All efforts of the restructuring and the development of the police would be based on the principles of the Machakos Protocol and the full engagement of the relevant authorities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt