The feature asks designers to redesign something they think needs updating, has been designed badly or has a problem that needs solving.
尽管取得上述这些成绩,麻委会认为需要不断评价和审查管制情况。
Notwithstanding those successes, the Commission recognized the need to evaluate and review controls continuously.
三,你应该委托你认为需要完成的工作,而不是等待别人给你的建议和资金选择。
Third, you should commission work that you think needs to be done, rather than waiting for proposals and funding choices given to you by others.
伊拉克认为需要改换该船的泊位,并强调说这是因为该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。
The relocation of the vessel was deemed necessary by Iraq because of the vessel' s deteriorating condition which could, it was stressed, be detrimental to the environment.
五)学校认为需要听取学术委员会意见的其他事项。
(E) schools feel the need to listen to the views of the academic Committee of other matters.
讲习班认为需要加强地方机构在预防国内流离失所现象并采取对策方面的作用和能力。
The workshop recognized the need to enhance the role and capacity of local structures in preventing and responding to situations of internal displacement.
女性可能可能女性的特定需求,这将改变她们认为需要完成的研究类型。
Women are more likely to be aware of female-specific needs and that will change the kind of research they think needs to get done.
OpenAI sees the need for better systems and, while this technique is currently more of a proof-of-concept than a solution, it's a good start.
在研讨会上,一些与会者认为需要对定向财务制裁制度采取"下一步骤"。
Some participants in the seminar recognized the need for a" next step" for targeted financial sanctions regimes.
如果你认为可以做得更好,那就制定计划来改变你认为需要改变的东西。
If you feel you could do better, make a plan to change what you think needs changing.
正义运动训练儿童使用各种武器,将儿童用于内勤工作,并在认为需要时将他们投入战斗。
JEM trains children in the use of different weapons and uses them for both domestic work and in combat if deemed necessary.
罗宾斯指出报告中某些方面,他认为需要澄清,例如环境刺激和不同药物的不同诱因。
Robbins points to some aspects of the report that he believes need clarification, such as the environmental stimuli and different predisposing factors for different drugs.
检察官还认为需要更加注意过渡问题,以便能够在2010年高效率地及时结束工作。
The Prosecutor also sees the need for more attention to transitional issues so that there can be an efficient and timely closure in 2010.
委员会注意到家庭支助局计划调查认为需要实现工作-生活平衡的国家法律。
The Committee noted that the Directorate for Family Support had plans to conduct a survey of the national legislation that recognized the need to achieve a work-life balance.
这些是联合国机构认为需要保留的地标,以保留其文化、历史或科学意义。
These are landmarks the UN's cultural organisation believes need preserving for their cultural, historic or scientific significance.
芬兰政府认为需要大力促进全球实现经济、社会、文化权利。
The Government of Finland sees the need to strengthen the global implementation of economic, social and cultural rights.
许多发言者认为需要透明度,需要承认数据方面存在的不确定性。
Many speakers recognized the need for transparency and for acknowledging that uncertainty existed with regard to data.
这些是联合国文化组织认为需要对其文化,历史或科学意义进行保护的遗址。
These are landmarks the UN's cultural organisation believes need preserving for their cultural, historic or scientific significance.
他认为需要一个能让学生见面并发展大学社交生活的地方。
He saw the need for a place in which students could meet and develop a collegiate social life.
混合云中的SaaS:许多组织机构都认为需要分析客户的呼声,特别是社交媒体上的意见。
SAAS in a hybrid cloud: Many organizations feel the need to analyse the customer's voice, especially on social media.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt