The setting is reminiscent of another classic Western, The Good, the Bad and the Ugly, but with one major distinction.
倾斜的屋顶线让人想起该地区的山间小屋,但这就是相似之处的结束。
The pitched rooflines are reminiscent of the region's mountain huts, but that is where the similarities end.
外观造型让人想起古代波利尼西亚人跨越数千英里开阔的太平洋制造的早期独木舟。
The exterior styling is reminiscent of early dugout canoes that the ancient Polynesians made across thousands of miles of open Pacific Ocean.
它让人想起你在彩虹或棱镜中瞥见的绿色,那种难以置信的鲜艳颜色灼伤了你的眼睛。
It's reminiscent of the green you glimpse in a rainbow or a prism, that impossibly vivid color that sears your eyeballs.
最终结果(9/7)让人想起他们的青年锦标赛,当时他们的表现毫无疑问地证明了他们的优越性。
His final result- 7.5 out of 9- was reminiscent of his triumphant junior victories, which had left not the slightest doubt about his superiority.
怀旧的浴室龙头,淋浴花洒和配件,让人想起这个时期,并给它一个新的生命。
Nostalgic bathroom mixers, showers and accessories, which are reminiscent of this period and give it a new lease of life.
尼加拉瓜的地缘政治环境和个人力量让人想起100多年前的巴拿马。
The geopolitical circumstances and the power of individual personalities involved in Nicaragua are reminiscent of Panama more than 100 years ago.
奥门加传统和盆地区青年的包皮环切术让人想起某些进入成年人社会的教规。
The Omenga tradition and the practice of female circumcision in the region of the Basin are reminiscent of certain sacred rules that used to enable girls to enter adult society.
它们让人想起-虽然规模可能远高于对烟草业的类似启示。
They are reminiscent- though potentially much greater in scale- than similar revelations about the tobacco industry.”.
这一幕让人想起1998年在科罗拉多落基山脉另一个城镇阿尔玛的横冲直撞。
The scene was reminiscent of a 1998 rampage in Alma, another town in the Colorado Rockies.
对于Nair而言,它们让人想起“军事情报之类的绰号”。
For Nair, they are reminiscent of“monikers like military intelligence”.
这种恶毒的反华气氛让人想起20世纪80年代中期西方媒体猛烈抨击日本时的情形。
This virulent anti-China atmosphere is reminiscent of the mid-1980s when Western media attacked Japan ferociously.
每场篮球比赛都会让人想起另一个中国文化传说-二龙戏珠。
Each basketball game will be reminiscent of another Chinese cultural legend- the dance of two dragons.
楔形”形状让人想起一个渴望三角形的管道。
The"wedge" shape is reminiscent of a canal that aspires to be a triangle.
哈里里在讲话中说,黎巴嫩的政治气候让人想起在父亲被杀之前盛行的气氛。
Hariri said in his speech that the political climate in Lebanon was reminiscent of that which prevailed before his father was killed.
它让人想起Opera12-这很好理解,因为它由Opera的前员工创建。
It's reminiscent of Opera 12- which is understandable, given it was created by ex-Opera employees.
目前这波投资潮可能让人想起2007年越南加入世界贸易组织(WTO)时。
The current investment wave may remind people of 2007 when Vietnam joined WTO.
她的第二个巡回演唱会加州梦之旅,让人想起《爱丽丝梦游仙境》和《绿野仙踪》[215]。
Her second concert tour, the California Dreams Tour, was reminiscent of Alice in Wonderland and The Wizard of Oz.
因此,在小鼠模型中增加TREM2水平改善了几个让人想起在患者身上发现的特征,”Yang说。
Thus, increasing TREM2 levels in the mouse model improved several characteristics that are reminiscent of those found in patients,” Yang said.
声波攻击”不仅让人想起特朗普牵连的“通俄门”,又让人怀疑特朗普的俄罗斯政策。
Sound attack" not only reminds people of Trump's involvement in the"Tung Russian Gate", but also makes people doubt Trump's Russian policy.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt