I encourage the Government to establish such an interministerial committee to discuss and follow up on child protection concerns with the country task force.
提案国对裁军谈判会议未能设立这样一个机制感到有些失望,大会以前的决议呼吁这样做。
It is a matter of some disappointment to the sponsors that the Conference on Disarmament has not established such a mechanism, which was called for in previous resolutions of the General Assembly.
年制订《罗马条约》,设立这样一个法院时,退伍军人联合会敦促其成员给予支持。
When the Rome Treaty was drawn up in 1998, creating such a Court, WVF urged its members to support it.
In accordance with that practice, the Parties agreed to establish such a budget committee, to be chaired by Mr. Jean-Louis Wallace(Canada).
根据这一惯例,各缔约方商定设立这样一个委员会,并将由JosefBuys先生(比利时)担任主席。
In accordance with that practice, the Parties agreed to establish such a committee, to be chaired by Mr. Josef Buys(Belgium).
比利时几年前就提出设立这样一个机构的问题。
The question of establishing such an institution has been on the agenda in Belgium for several years.
设立这样一个机构的想法是非常有趣和有吸引力的。
The idea of setting up such an institution was very interesting and attractive.
对于是否有可能设立这样一个国际实体,各会员国的观点和委员会的决定见本报告第150-165段。
The views of member States and the decisions of the Committee with regard to the possibility of creating such an international entity are reflected in paragraphs 150-165 of the present report.
会议请贸发会议秘书处作出必要安排,设立这样一个咨询小组。
The session requested the UNCTAD secretariat to provide the necessary arrangements to establish such an advisory group.
联合王国大力支持国际刑事法院,我们刚刚颁布了批准设立这样一个法院的条约的立法草案。
The United Kingdom has given strong support to the International Criminal Court, and we have just published our draft legislation to ratify the treaty setting up such a Court.
禁毒办关于良好做法的报告讨论了涉及有组织犯罪的证人保护方案的要点,包括设立这样的方案的法律框架。
UNODC good-practices report discusses key elements of witness protection programmes involving organized crime, including the legal framework for setting up such programmes.
社区反应小组方案试验阶段的成功使社会性别关系司深受鼓舞,承诺将在其他社区设立这样的小组。
Encouraged by the success of the pilot phase of the Community Response Teams programme, the Division of Gender Relations is committed to establishing such teams in other communities.
如果在国家一级没有符合"巴黎原则"的实体,则应当考虑设立这样一个机构。
Where no entities exist at national level in line with the Paris Principles, consideration should be given to establishing such an institution.
高级司法官员反驳说,有立法提到该法院,无论如何,领袖有权设立这样一个法庭。
Senior judiciary officials dispute this, arguing that there is legislation which refers to the Court and that in any case it was within the competence of the Leader to establish such a tribunal.
当地库尔德人和阿拉伯人社区领导人反对设立这样一支部队。
Local Kurdish and Arab community leaders voiced their opposition to the establishment of such a force.
各位成员记得,5月份通过的《伊斯坦布尔行动纲领》在其第143段中请大会设立这样一个工作组。
As members will recall, the Istanbul Programme, which was adopted in May, in its paragraph 143, invited the General Assembly to establish such a group.
因此,委员会在2005年8月8日决定设立这样一项程序。
On 8 August 2005, therefore, the Committee decided to establish such a procedure.
The Netherlands and Switzerland offered to conduct a feasibility study to explore the possibilities for establishing such a database, the results of which would be presented to the Third Ministerial Meeting of the Network in Amman in 2001.25.
除了经费考虑外,设立这样一个单位的决定应基于对缔约国在执行方面的需要进行有充分根据的评估。
In addition to financial considerations, a decision to set up such a unit should be based on a well-founded assessment of the needs of Parties in respect of implementation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt