In China, over 560 people have died from the virus.
我很可能会死于该病。
That I will probably die of this disease.
但是,不是所有妇女都会得该病。
Not all women get this disease.
目前,该治疗方法已成为该病的治疗常规。
This method soon became a standard treatment for that disease.
在2012至2016年期间被诊断患有该病的儿童的母亲在怀孕前没有接种过针对HPV的疫苗。
None of the mothers of the children who were diagnosed with the disease between 2012 and 2016 had been vaccinated against HPV prior to their pregnancy.
该病的治疗非常困难,该细菌的芽孢在院内环境下持续存在,大部分感染发生于此。
Treating the disease is especially difficult, as the bacterial spores persist in the hospital environment, where most infections occur.
除了严重的生理后果外,该病还对青年女子和妇女的社会地位产生严重影响。
Beyond the serious physical consequences, the condition has a devastating impact on the social status of young girls and women.
治疗怀疑或者确认患有该病病人的医疗卫生工作者比其他人群面临的感染风险更高。
Health workers who treat patients with suspected or confirmed illness are at higher risk of infection than other groups.
已发现许多药物治疗该病但病毒的突变和对药物的耐药使得发展很困难。
Many drugs have been discovered to treat the disease but mutations in the virus and resistance to the drugs make development difficult.
该病表现为肝脏组织广泛瘢痕化,器官逐渐无法执行其功能。
The condition is manifested by extensive scarring of liver tissue and the organ's progressive inability to carry out its functions.
了解该病的流行模式以及对穷苦患者病后结果的预测有助于确认和评价干预的潜在效果。
Understanding the pattern of these diseases and predictors of poor patient outcome will help with identification and assessment of the potential effect of targeted interventions.
但是,更好的检测和治疗,以及对该病越来越多的认识,意味着女性的死亡率已经下降。
But better tests and treatment, and increasing awareness of the disease, means the death rate for women has since fallen by 44%.
该病可以在任何年龄出现,并且是年轻运动员猝死的最常见原因。
The condition can present at any age, and it is the most common cause of sudden cardiac death in young athletes.
复发-缓解型MS(RRMS)是该病最常见的形式,约占所有病例的85%。
Relapsing-remitting MS(RRMS) is the most common form of the disease, accounting for around 85% of all cases.
随着对该病病因和最佳预防策略的研究不断深入,研究人员不断发现潜在的危险因素。
As research into the causes of and best preventive strategies against this condition continue, researchers keep on searching for potential risk factors.
该病在全球均有报道,在欧洲最为常见的为BSE,在北美最为常见的为CWD。
The diseases are reported worldwide, with BSE found most frequently in Europe and CWD being most prevalent in North America.
世界糖尿病日是为了提高全球对糖尿病的认识--世界各地日益增长的发病率以及在多数情况下如何预防该病。
World Diabetes Day raises global awareness of diabetes- its escalating rates around the world and how to prevent the illness in most cases.
该病的潜伏期通常为5-7天左右,但可能会延迟到2周。
The incubation period of the disease is normally around 5- 7 days, however, it could be delayed to 2 weeks.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt