The library was conceived as a modern and vibrant public institution that will contribute to the revitalization of the urban center of Stapleton.
该馆专注于合作研究、教育及展览,以突显东南亚现代艺术在全球语境中的重要角色。
The gallery is dedicated to collaborative research, education and exhibitions, highlighting the importance of modern art in Southeast Asia in a global context.
重庆文化遗产宣传月期间,该馆还将推出“全市博物馆‘镇馆之宝'展”等专题展览。
During the Chongqing Cultural Heritage Awareness Month, the Museum will also launch thematic exhibitions such as“Treasure of the Museums of the City Exhibition”.
该馆的古希腊手稿上网项目由斯塔弗洛斯•尼阿科斯基金会资助,该基金会支持与希腊相关的文化艺术活动。
The library's Greek manuscript project was funded by the Stavros Niarchos Foundation, which supports Greek-related initiatives in arts and culture.
除原来的考克维尔设计空间,该馆是博物馆重建后唯一保留的老建筑物。
Apart from the original Cockerell spaces, this gallery was the only part of the museum retained in the rebuilding.
现在该馆是加拿大最大的实地研究机构,开展全球性的研究和文物保护活动。
Today, the museum is Canada's largest field-research institution, with research and conservation activities that span the globe.
从1916年起,该馆开始接受国内正式出版物的缴送,成为国家总数库;.
The library started to accept the submissions of official national publications in 1916, becoming the main national database;
对于艺术爱好者而言,该馆无疑是巴塞罗那的艺术朝圣地之一。
For art enthusiasts, the museum is undoubtedly one of Barcelona's art pilgrimages.
该馆被视作一个有助于振兴Stapleton社区的现代公共机构。
The library was conceived as a modern and vital public institution that will contribute to the revitalization of the urban center of Stapleton.
该馆也举办大量有关19世纪艺术史的各种主题的展览。
The museum also organises many exhibitions on various subjects from 19th century art history.
该馆被视作一个有助于振兴Stapleton社区的现代公共机构。
The library is conceived as a modern public institution that will contribute to the revitalization of the Stapleton neighborhood.
至1947年底,该馆累计接待阅读人数多达176462人。
By the end of 1947, the library had received a total of 176,462 visitors.
该馆每年出版馆刊不少于一期,文章以蒙古语和外国语言如俄语和英语发表。
The museum publishes one or more issues of its in-house journal each year, with articles in Mongolian and foreign languages, including Russian and English.
此外,该馆还将有展示许多其他大学资控股,其中包括多件从库内奥大厦的能力。
Additionally, the museum will also have the ability to showcase numerous other University-owned holdings, including many pieces from the Cuneo Mansion.
为了给该馆征集亚洲艺术品,史克曼踏上漫漫旅途。
In order to give the museum collection of Asian art, scottman embarked on a long journey.
该馆希望从巴拉圭和阿根廷等有密切历史联系的国家获得资料。
The museum is interested in obtaining information from other countries, such as Paraguay and Argentina, with closely linked histories.
馆长赵业军(音译,ZhaoYejun)表示,该馆在2004年的时候尝试软化一些注释。
Director Zhao Yejun said the museum in 2004 tried to soften the commentaries.
该校主要地标是洛维纪念图书馆,该馆为罗马古典风格建筑,今天仍然是该校中央行政机关的所在地。
Its main landmark is the Low Memorial Library, which was built in the Roman Classical style and still houses the university's central administration offices.
该馆是本届奥运会唯一的国家馆,里面展示了丹麦的公司与产品。
The pavilion is the only national pavilion at the games, and contains displays featuring Danish companies and products.
该馆最初设在西德纳姆山的水晶宫,1920年向公众开放。
Originally housed in the Crystal Palace at Sydenham Hill, the museum opened to the public in 1920.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt