Such an arrangement also enhances the likelihood that the State party will be able to provide precise and detailed information.
人民日报社的人民网以及大学校园网站均对以上活动相关内容进行了详实的深入报道。
The People's Daily's People's Network and the university campus website have carried out detailed and in-depth reports on the above activities.
这是迄今为止有关这些拘留设施内部情况最详实的证言。
These are by far the most detailed testimonies of the internal conditions of these detention facilities.
ASTER用来创建地表温度、反射率及高程数据详实地图。
ASTER data is used to create detailed maps of land surface temperature, reflectance, and elevation.
关于“不靠补助不能生存”等中心观念均被详实的数据批驳。
Core views such as"not living without subsidies" are refuted by detailed data.
在审理期间,大部分控方证人重复了他们的证词,只是更为详实。
Most of the prosecution witnesses repeated their testimony, but in more detail.
借助于详实的气象数据和计算资源,利用我们定制的统计学方法来获取每小时的天气分析数据。
Drawing on extensive meteorological data and computing resources, we use our custom statistical methods to develop an hour-by-hour analysis of weather data.
编写详实的倡导文件,建立REDD-DLDD与REDD实施工作指导意见之间的联系.
Prepare substantiated advocacy papers linking REDD-DLDD and guidance for implementing REDD.
人口基金正在致力于编制更详实的基准指标,以衡量取得生殖保健的程度。
UNFPA is working to produce more specific benchmark indicators measuring levels of access to reproductive health care.
目前已经有880种鱼类资源信息入库,以及更多详实的全球鱼类健康状况图片。
About 880 fish stocks are now included in the database, giving a much more comprehensive picture worldwide of the health and status of fish populations.
(28) The Committee requests the State party to include detailed information in its next periodic report on the steps it has taken to comply with the recommendations contained in these concluding observations.
Cologne victim assistance model: Information for victims, training for the police, guideline for the police with victim-orientated information, informative document for the supply administration(North Rhine-Westphalia).
One obvious conclusion of our work is that we need a much more detailed understanding of how the patent system affects innovation in various sectors.
咨询委员会指出,预计需求和实际资金之间差异巨大,因此难以对资金短缺的影响进行准确、详实的评估。
The Committee notes that such a large discrepancy between projected needs and actual funds presents challenges to making an accurate, informative assessment of the impact of the funding shortfall.
The Working Group expresses its appreciation to those Governments that have provided substantive replies to its communications and invites those that have not done so to cooperate with its mandate.
The group of governmental experts is a useful body, and we intend to participate actively in it and will, of course, submit a very substantial report by 15 May to the Secretary-General of the United Nations.
能够提供详实、可行的培训方案。
Able to develop detailed and clear training programmes.
最后,数据收集应当更加详实、更加系统。
Lastly, data collection should be more detailed and systematic.
书中提供了详实的技术资料和数据。
Annexes provide detailed statistical data and technical information.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt