The inventory of such non-expendable property is maintained on historical cost basis and the value is disclosed in the notes to the financial statements.
然而,对于审查所涉时期,儿童基金会仍然在财务报表说明中列出服务终了负债。
For the period under review, however, UNICEF continued to disclose its end-of-service liabilities in the notes to the financial statements.
将新产生的关键问题纳入秘书处有关实体的方案文件和任务说明中.
(ii) Inclusion of critical and emerging issues in the programmatic documents and mission statements of relevant entities of the Secretariat.
有与会者再次提醒工作组,上述说明中所载案文是自2002年以来工作组内进行的谈判的结果。
The Working Group was again reminded that the text contained in that note was the result of negotiations within the Working Group since 2002.
日本说明中提及的岛屿在此案中并未被用作划定200海里区域的基点。
The islands referred to in the note from Japan were not used as basepoints for delineating the 200-mile zone in this case.
谨建议与会者注意到该说明中所载情况,并审议可能采取的行动。
Participants may wish to take note of the information contained therein and consider possible actions.
谨建议缔约方大会注意到上述说明中提供的相关资料,并考虑采取其中建议其酌情采取的行动。
The Conference of the Parties may wish to take note of the information contained in the notes and consider the possible action suggested therein.
各代表团将从秘书长说明中了解到有关会议切实安排的信息(A/CONF.211/5)。
Delegations will find information on practical arrangements for the Conference in a note of the Secretary-General(A/CONF.211/5).
正如说明中所概括的那样,咨询小组确认,基金的业绩和管理得到持续改善。
As summarized in that note, the Advisory Group expressed appreciation for the continuing improvements in the performance and management of the Fund.
The Panel notes that the amount claimed in the statement of claim appears to be an arithmetical error, and that the correct total amount claimed is SAR 21,572,150.
鉴于以上情况,请专家们就本说明中提出的问题提出评论并就以下问题交流意见:.
In the light of the above, experts may, inter alia, wish to comment on the issues raised in this note and exchange views on the following questions.
说明中说,Bechtel雇员从伊拉克大规模遣返是在1990年12月8日。
The statement indicates that extensive repatriation of Bechtel' s employees from Iraq had taken place by 8 December 1990.
小组发现,索赔说明中载列的一些车辆没有列入该清单,有些车辆没有正确分类。
The Panel found that a number of vehicles set out in the statement of claim did not appear on that list and that some vehicles were incorrectly classified.
该决议草案印发于秘书处的一份说明中(A/C.3/67/L.3)。
The draft resolution was reproduced in a note by the Secretariat(A/C.3/67/L.3).
如果产品的外观设计由透明材料或者具有特殊视觉效果的新材料制成,必要时应当在简要说明中写明。
(5) if product design made of transparent material or new materials with special visual effects and, if necessary, should be briefly stated in the description.
说明中提到涉及临时议程项目的补充资料,但不重复临时议程说明中所包括的资料。
It refers to items of the provisional agenda for which additional information is presented, but does not repeat information included in the annotations to the provisional agenda.
还有人表示,应在说明中列入具体业绩指标。
The view was also expressed that specific performance indicators should have been included in the narrative.
此事已在2002年1月28日的情况说明中通知了所有缔约方。
This was communicated to all Parties in an information note dated 28 January 2002.
此事已在2003年2月3日情况说明中通知所有缔约方。
This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 3 February 2003.
此事已在2003年2月3日的情况说明中通知了所有缔约方。
This acceptance was communicated to all Parties in an information note dated 3 February 2003.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt