This new Hubble research further demonstrates the vast diversity among the strange population of hot Jupiters," Bell says.
DNA的不准确捆绑或'折叠'可导致错误的基因被打开或关闭,”贝尔说。
The inaccurate bundling, or‘folding,' of DNA can lead to the wrong gene being switched on or off,” Bell said.
今天在地球上,如果你正在研究这种碳,你会说它是生物成因的,”贝尔说。
On Earth today, if you were looking at this carbon, you would say it was biogenic,” Bell says.
人体细胞非常复杂,了解控制DNA折叠的规则极具挑战性,”贝尔说。
Human cells are horrifyingly complex, and understanding the rules that govern DNA folding is extremely challenging," Bell said.
没有其他公司可以提供这样一个非凡的爱尔兰的礼物,”贝尔说。
There are no other companies out there that offer such an extraordinary Irish gift,” Bell says.
相反这是要取决于我们如何对待彼此,而我们做出的承诺来证明,“贝尔说。
Rather, that is going to be evidenced by how we treat each other and the commitment that we make,” Bell said to People.
我们没有达到我们都同意的数字-他们太低了,或者我觉得他们觉得我太高了,”贝尔说。
We're not coming to a number we both agree on-- they are too low, or I guess they feel I'm too high," Bell says.
人体细胞非常复杂,了解控制DNA折叠的规则极具挑战性,”贝尔说。
Human cells are horrifyingly complex, and understanding the rules that govern DNA folding is extremely challenging,” Professor Bell said.
皇家马德里队前锋加雷斯·贝尔说,他觉得为威尔士踢球比为西班牙巨人踢球更令人兴奋。
Real Madrid attacker Gareth Bale says that he finds it more exciting to play for Wales than for the Spanish giants.
我认为这是我们不应该遇到的问题,”贝尔说,他现在也是《中等》杂志《Marker》的专栏作家。
I thought it was a problem that we shouldn't be having,” says Bell, who is now also a columnist at the Medium publication Marker.
您说的有理,”贝尔说,“谁知道是个怎样的结局呢?”.
You are right,” said Bell;“who can say what the end will be?”.
贝尔说,他每天至少要花两个小时进行这项工作。
Baer says he spends at least two hours per day on this endeavor.
显然我对开始比赛感到非常失望,我觉得我应该得到它,但经理做出了决定,”贝尔说。
Obviously I was very disappointed not to start the game, I felt I deserved it but the manager makes the decisions," said Bale.
显然,这与在这里拥有如此大的球员有点不同,”贝尔说。
Obviously, it is going to be a little different from having such a big player here," said Bale.
罗斯博士的心脏总是在正确的位置,他们两个总是努力超越自己的问题,”贝尔说。
Dr. Ross' heart was always in the right place, and the two of them were always struggling to get beyond their own issues," says Baer.
贝尔说,自2007年以来,在车臣践踏人权的数量已经减少。
Behr says that since 2007, the number of human rights abuses in Chechnya has fallen.
但贝尔说,有时他还是会感到来自董事会的压力。
But sometimes, Beil said, he still felt pressure from the board.
贝尔说:“一个人如果相信他人的良好愿望,他就必然容易受到他人良好意愿有限性的伤害。
Baier writes: Where one depends on another's good will, one is necessarily vulnerable to the limits of that good will.
贝尔说他的客户于1953年6月27日与“灵魂教父”结婚,有三个孩子和他一起生活了17年.
Bell has said his client married the“Godfather of Soul” on June 27, 1953, had three children and lived with him for 17 years.
贝尔说,早期识别认知问题可能有助于保持甚至改善功能,通过有针对性的干预措施,如认知康复。
Identifying cognitive issues earlier may help preserve and even improve function with targeted interventions such as cognitive rehabilitation, says Beier.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt