According to the Financial Manual, country offices should review audit reports and prepare an assessment of their compliance with audit requirements.
财务手册》说明了支持和控制预付费用的条件严格规定。
Strict requirements regarding the conditions for paying and controlling advances are outlined in the Finance Manual.
迫切需要编写外地预算和财务手册,供外地使用。
There is an urgent need to prepare field budget and finance handbooks for use by the field.
协助国家办事处遵守《财务手册》各项要求的清单还没有制定出来。
A checklist to assist country offices in adhering to the requirements of the Financial Manual had not yet been developed.
此外,要参照的应该是财务手册,而不是工作范围。
Also, the reference should be to the Finance Manual, not the terms of reference.
人口基金正在审查《财务手册》,其中将涉及审计工作的范围和形式问题。
A review of the Financial Manual is ongoing in UNFPA and should address the scope and format of the audit.
根据要求,各办事处应向审计员提出《财务手册》所规定审计范围的要求。
Offices are required to provide the auditors with the audit scope requirements set out in the Financial Manual.
联合国财务手册》要求由外地工作团编写财务报表,并于报告所涉月份之后的下一个月月中之前提交总部。
The United Nations Finance Manual requires that financial statements be prepared by the field missions and submitted to Headquarters by mid-month following the close of the month being reported on.
UNFPA is updating the relevant sections of its policies and procedures financial manual to reflect the revised terms of reference and the changes brought about by the implementation of the resource transfer modality(paragraph 68).
The UNFPA Finance Manual, in section 10207, subsection 5, states that advances are not given to Governments with the expectation that interest should be earned on these UNFPA resources.
The obsolete nature of the Financial Manual is not only detrimental to the secure implementation of financial procedures throughout the Secretariat, it is also an impediment to the reengineering of those procedures in the context of Umoja.
The Private Sector Division finance manual had not been updated since 1995, considering that the fiscal period changed in 1997 and the financial data processing system in 1999.
For its management of cash, which totalled $645 million at the end of the biennium, UNICEF has yet to consolidate and constantly update a treasury manual.
In terms of the UNFPA Policies and Procedures Financial Manual, audit reports on nationally executed expenditure should be submitted to headquarters by 31 March of the year following the audit.
The UNDP procurement framework consists of UNDP Financial Regulations and Rules, the Staff Rules and Regulations, administrative circulars, the Finance Manual, and the Procurement Manual..
(b) Compile a mandatory checklist of the standard requirements to assist country offices in adhering to the requirements of the UNFPA Policies and Procedures Financial Manual.
(d)修订《财务条例和细则》中的私营部门司特别补充规定,增补该司财务手册(第81段);.
(d) Revise the Private Sector Division special supplement to its Financial Regulations and Rules and update the Division' s finance manual(para. 81);
The Audit Services Branch provided country offices and divisions with specific feedback in an effort to ensure that future audit reports cover the scope required by the UNFPA Financial Manual.
(b) Without waiting for the implementation of Umoja, enhance internal documentation on the preparation of the financial statements and, more generally, on all financial procedures, notably by updating the Financial Manual.
(b) To compile a mandatory checklist of the standard requirements to assist country offices in adhering to the requirements of the UNFPA Policies and Procedures Financial Manual and the Framework for Cash Transfers to Implementing Partners.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt